仇遠(yuǎn)的詞作鑒賞
生平簡(jiǎn)介
仇遠(yuǎn)(1247-?)字仁近,一字仁父,號(hào)山村,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。咸淳間與白挺同以詩(shī)名,人謂之仇白。張雨、張翥、莫維賢皆出其門(mén)。宋亡后,《樂(lè)府補(bǔ)題》及月泉吟社皆有其詩(shī)詞。大德九年(1305),為溧陽(yáng)州學(xué)教授。方回《桐江續(xù)集》卷三四《送仇仁近溧陽(yáng)教序》曰:“吾友山村居士仇君遠(yuǎn)仁近,受溧陽(yáng)州教,年五十八矣!睂ひ院贾葜轮率,自號(hào)近村,又號(hào)山村民。延祐七年(1320)張翥作《最高樓。為山村仇先生壽》詞云:“方寸地,七十四年春。”蓋享高年據(jù)馮登府《無(wú)弦琴譜跋》,仇遠(yuǎn)家馀杭后垕上之仇山,高文簡(jiǎn)為作《山村圖》。
后居虎林白龜池上。晚,歸老西湖,偕林昉、白龜池、吳大有、胡仲弓輩七人,以詩(shī)酒送年。卒葬杭州北山棲霞嶺下。有《金淵集》六卷,《仇山村遺集》一卷。詞有《無(wú)弦琴譜》二卷,刻于《疆村叢書(shū)》。嘗為張炎《山中白云詞》作序,自謂“詞尤難于詩(shī)”。“予幼有此癖,老頗知難,然已有三數(shù)曲流傳朋友間,山歌村謠,豈足與叔夏詞比哉。”
●齊天樂(lè)·蟬
仇遠(yuǎn)
夕陽(yáng)門(mén)巷荒城曲,清音早鳴秋樹(shù)。
薄剪綃衣,涼生鬢影,獨(dú)飲天邊風(fēng)露。
朝朝暮暮。
奈一度凄吟,一番凄楚。
尚有殘聲,驀然飛過(guò)別枝去。
齊宮往事謾省,行人猶與說(shuō),當(dāng)時(shí)齊女。
雨歇空山,月籠古柳,仿佛舊曾聽(tīng)處。
離情正苦。
甚懶拂冰箋,倦拈琴譜。
滿(mǎn)地霜紅,淺莎尋蛻羽。
仇遠(yuǎn)詞作鑒賞
仇遠(yuǎn)也是由宋入元時(shí)人。王沂孫曾有同調(diào)同題的詞,影射楊璉真伽盜竊南宋帝后陵寢的暴行。仇遠(yuǎn)這首詞和其風(fēng)格極為相近,也是借詠蟬寄寓了深沉的家國(guó)之思,身世之痛。
“夕陽(yáng)門(mén)蒼荒城曲”:返照夕陽(yáng),蕭條門(mén)巷,地僻城荒,渲染了悲涼氣氛。接著把筆觸轉(zhuǎn)向吟詠的主體秋蟬。“清音早鳴秋樹(shù)”:蟬鳴聲凄清幽怨,從樹(shù)上傳出,使人秋意頓生!霸瑛Q”二字意謂有傾訴不盡的愁苦。薄剪綃衣改用擬人手法摹繪其身姿:清秋時(shí)節(jié),露冷風(fēng)寒,可是她仍然穿著極薄的“綃衣”。呆立枝頭,獨(dú)自忍受著寒冷和空寂的煎熬!皼錾W影”是示現(xiàn)通體皆寒的形象。時(shí)令的轉(zhuǎn)換和環(huán)境的變遷使其痛苦異常。這里把秋蟬喻薄命美人,以抒發(fā)自己身世沒(méi)落的悲哀!蔼(dú)飲天邊風(fēng)露”寫(xiě)蟬境況之窘迫!皼錾W影”形容枯槁還要去飲風(fēng)啜露,有誰(shuí)能堪?處境如此,誰(shuí)為之奈何!天高渺清遠(yuǎn),蟬孤獨(dú)窘迫,詞人把二者映照開(kāi)來(lái),構(gòu)成一種較為獨(dú)特的.意境;蚩杀硎驹~人希冀擺脫自己欲念的一種自我表白吧。
接著“朝朝暮暮”延伸了時(shí)間,“驀然飛過(guò)別枝去”拓展了空間。不論何時(shí)何地,哀痛于心的蟬,不停地將心中的哀傷傾訴。悲鳴不能自已,痛苦又何堪。但只要“尚有殘聲”,她就不會(huì)噤而不發(fā)。威勢(shì)逼人的風(fēng)刀霜?jiǎng),怎能使她懾服。這段文字緩急相間,起落有致。音韻巧妙,聲音變化,而又部分重沓,表達(dá)出纏綿悱惻、悠悠不盡的情思。
上片在寫(xiě)蟬時(shí),先寫(xiě)在特定時(shí)空中蟬的凄苦憂(yōu)愁,后來(lái)拓展時(shí)空范圍,大大地加強(qiáng)了寫(xiě)蟬的廣度和深度。
“齊宮往事謾省”,引出興亡之感來(lái)。齊女化蟬,古老的故事至今仍不時(shí)地在人們的腦子里閃現(xiàn),常以它為話(huà)題,談個(gè)不休。可是如今連齊女的化身——蟬也已悄然離去,雨后空山,煙月古柳,又何處可覓蹤。清脆的鳴聲、終歸是夢(mèng)幻而已。這是因宋陵被侵,引發(fā)詞人懷舊的情懷!褒R女”已消失,宋陵被毀壞了,故國(guó)已不堪回首,痛徹肺肝也!胺鞅{”、“拈琴譜”了。“冰箋”和“琴譜”總會(huì)令人睹物思故的!皾M(mǎn)地霜紅”道出:深秋時(shí)節(jié)霜風(fēng)凄緊,慘紅的葉子飄浮于地,倩影杳然,令人思念不已。只好尋覓秋蟬亡去前脫下的外殼,以寄托自己深長(zhǎng)的情思。
這是一首借蟬詠情之詞。故國(guó)之思,身世之痛和對(duì)當(dāng)朝統(tǒng)治不滿(mǎn)。都借本來(lái)不相及的蟬而詠出來(lái)。融化“齊女化蟬”的古老傳說(shuō),巧連“蟬”“人”。使詞人一肚子難于訴說(shuō)的對(duì)處境的不滿(mǎn)托蟬而一股腦地傾吐出來(lái),可謂意味極為深永。
【仇遠(yuǎn)的詞作鑒賞】相關(guān)文章:
黃庭堅(jiān)詞作鑒賞10-20
辛棄疾的詞作鑒賞11-14
齊天樂(lè)·蟬_仇遠(yuǎn)的詞原文賞析及翻譯08-03
鑒賞吳琚的詞作04-30
徐伸的詞作鑒賞05-01
張耒的詞作鑒賞04-30
周晉詞作的鑒賞05-04
曹豳詞作鑒賞05-04
蔣捷詞作鑒賞05-13