日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

狼翻譯和原文啟示

時(shí)間:2021-06-10 16:15:28 古籍 我要投稿

狼翻譯和原文啟示

  《狼》選自《聊齋志異》,是出自清代蒲松齡的筆下。文中描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。下面是關(guān)于狼翻譯和原文啟示的內(nèi)容,歡迎閱讀!

  

  原文

  一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。

  屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅(qū)如故。

  屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。才欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

  狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。

  狼全文翻譯:

  有個(gè)屠戶天晚回家,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩只狼,緊隨著走了很遠(yuǎn)。

  屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過(guò)去。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過(guò)去,后得到骨頭的`那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來(lái)。骨頭已經(jīng)扔完了,兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕。

  屠戶很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊?匆娨暗乩镉幸粋(gè)打麥場(chǎng),場(chǎng)主人把柴草堆在打麥場(chǎng)里,覆蓋成小山似的。屠戶于是奔過(guò)去倚靠在柴草堆下面,放下?lián)幽闷鹜赖。兩只狼都不敢向前,瞪眼朝著屠戶?/p>

  過(guò)了一會(huì)兒,一只狼徑直走開,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。時(shí)間長(zhǎng)了,那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來(lái),用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠戶正要上路,轉(zhuǎn)到柴草堆后面一看,只見另一只狼正在柴草堆里打洞,想要鉆過(guò)去從背后對(duì)屠戶進(jìn)行攻擊。狼的身子已經(jīng)鉆進(jìn)一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠戶從后面砍斷了狼的后腿,也把狼殺死。這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來(lái)是用來(lái)誘惑敵方的。

  狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過(guò)給人增加笑料罷了。

  啟示

  本文通過(guò)寫出屠戶遇狼,懼狼,御狼,殺狼的故事中,表達(dá)出了狼的貪婪,兇殘和狡猾的本性,突出了屠戶的機(jī)智與勇敢,告訴我們的道理是面對(duì)狼一樣的惡人惡勢(shì)力不能抱有幻想和希望,妥協(xié),只要敢于斗爭(zhēng),善于斗爭(zhēng),最終定能獲得勝利。

【狼翻譯和原文啟示】相關(guān)文章:

狼原文和翻譯02-18

《狼》原文和翻譯07-21

狼的翻譯和原文03-23

狼翻譯和原文03-24

《牧童逮狼》原文翻譯及啟示06-16

狼三則原文和翻譯04-08

狼的翻譯和原文及注釋03-19

狼翻譯及原文和注釋03-17

狼原文及翻譯和注釋03-23