輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文翻譯賞析
《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》是唐代詩(shī)人王維的詩(shī)作。此詩(shī)描繪了幽居山林,超然物外之志趣,以接輿比裴迪,以陶潛比作者自己,抒發(fā)了閑居之樂(lè)和對(duì)友人的真切情誼。開(kāi)頭兩句寫(xiě)景,著意刻畫(huà)水色山光之可愛(ài),雖深秋,山蒼翠,水潺流;三、四兩句,轉(zhuǎn)而寫(xiě)情。倚杖柴門(mén),臨風(fēng)聽(tīng)蟬,神馳邈遠(yuǎn),自由自在;五、六兩句又間寫(xiě)景致,渡頭落日,墟里孤煙,地道山村風(fēng)物;最后兩句再寫(xiě)人情,接輿、五柳,潔身自好,高風(fēng)脫俗。全詩(shī)語(yǔ)言精美,寫(xiě)法獨(dú)特,風(fēng)光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術(shù)意境。下面是小編為大家整理的輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文翻譯賞析,歡迎閱讀。
輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪
寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬。
渡頭馀落日,墟里上孤煙。(馀一作余)
復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。
賞析
本首詩(shī)所要極力表現(xiàn)的是輞川的秋景。一聯(lián)和三聯(lián)寫(xiě)山水原野的深秋晚景,詩(shī)人選擇富有季節(jié)和時(shí)間特征的景物:蒼翠的寒山、緩緩的秋水、渡口的夕陽(yáng),墟里的炊煙,有聲有色,動(dòng)靜結(jié)合,勾勒出一幅和諧幽靜而又富有生機(jī)的田園山水畫(huà)。詩(shī)的二聯(lián)和四聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人與裴迪的閑居之樂(lè)。倚杖柴門(mén),臨風(fēng)聽(tīng)蟬,把詩(shī)人安逸的神態(tài),超然物外的情致,寫(xiě)得栩栩如生;醉酒狂歌,則把裴迪的狂士風(fēng)度表現(xiàn)得淋漓盡致。全詩(shī)物我一體,情景交融,詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。
此詩(shī)、畫(huà)、音樂(lè)完美結(jié)合的五律。首聯(lián)和頸聯(lián)寫(xiě)景,描繪輞川附近山水田園的深秋暮色;頷聯(lián)和尾聯(lián)寫(xiě)人,刻畫(huà)詩(shī)人和裴迪兩個(gè)隱士的形象。風(fēng)光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術(shù)境界,抒寫(xiě)詩(shī)人的閑居之樂(lè)和對(duì)友人的真切情誼。
“寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。”首聯(lián)寫(xiě)山中秋景。時(shí)在水落石出的寒秋,山間泉水不停歇地潺潺作響;隨著天色向晚,山色也變得更加蒼翠。不待頷聯(lián)說(shuō)出“暮”字,已給人以時(shí)近黃昏的印象。“轉(zhuǎn)”和“日”用得巧妙。轉(zhuǎn)蒼翠,表示山色愈來(lái)愈深,愈來(lái)愈濃;山是靜止的,這一“轉(zhuǎn)”字,便憑借顏色的漸變而寫(xiě)出它的動(dòng)態(tài)。日潺湲,就是日日潺湲,每日每時(shí)都在喧響;水是流動(dòng)的,用一“日”字,卻令人感覺(jué)它始終如一的守恒。寥寥十字,勾勒出一幅有色彩,有音響,動(dòng)靜結(jié)合的畫(huà)面。
“渡頭余落日,墟里上孤煙。”頸聯(lián)寫(xiě)原野暮色。夕陽(yáng)欲落,炊煙初升,是田野黃昏的典型景象。渡頭在水,墟里在陸;落日屬自然,炊煙屬人事:景物的選取是很見(jiàn)匠心的。“墟里上孤煙”,顯系從陶潛“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”(《歸田園居之一》)點(diǎn)化而來(lái)。但陶句是擬人化的表現(xiàn)遠(yuǎn)處村落上方炊煙縈繞、不忍離去的情味,王句卻是用白描手法表現(xiàn)黃昏第一縷炊煙裊裊升到半空的景象,各有各的形象,各有各的意境。這一聯(lián)是王維修辭的名句,歷來(lái)被人稱(chēng)道!岸深^余落日”,精確地剪取落日行將與水面相切的一瞬間,富有包孕地顯示了落日的動(dòng)態(tài)和趨向,在時(shí)間和空間上都為讀者留下想象的余地!靶胬锷瞎聼煛,寫(xiě)的也是富有包孕的片刻。“上”字,不僅寫(xiě)出炊煙悠然上升的動(dòng)態(tài),而且顯示已經(jīng)升到相當(dāng)?shù)母叨取?/p>
首、頸兩聯(lián),以寒山、秋水、落日、孤煙等富有季節(jié)和時(shí)間特征的景物,構(gòu)成一幅和諧靜謐的山水田園風(fēng)景畫(huà)。但這風(fēng)景并非單純的孤立的客觀存在,而是畫(huà)在人眼里,人在畫(huà)圖中,一景一物都經(jīng)過(guò)詩(shī)人主觀的過(guò)濾而帶上了感情色彩。頷聯(lián):“倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬。”這就是詩(shī)人的形象。柴門(mén),表現(xiàn)隱居生活和田園風(fēng)味;倚杖,表現(xiàn)年事已高和意態(tài)安閑。柴門(mén)之外,倚杖臨風(fēng),聽(tīng)晚樹(shù)鳴蟬、寒山泉水,看渡頭落日、墟里孤煙,那安逸的神態(tài),瀟灑的閑情,和“策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀”(《歸去來(lái)辭》)的陶淵明有幾分相似。
事實(shí)上,王維對(duì)那位“古今隱逸詩(shī)人之宗”,也是十分仰慕的,就在這首詩(shī)中,不僅仿效了陶的詩(shī)句,而且在尾聯(lián)引用了陶的典故:“復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前!碧瘴摹段辶壬鷤鳌返闹魅斯,是一位忘懷得失、詩(shī)酒自?shī)实碾[者,“宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉。”實(shí)則,生正是陶潛的自我寫(xiě)照;而王維自稱(chēng)五柳,就是以陶潛自況的。接輿,是春秋時(shí)代“鳳歌笑孔丘”的楚國(guó)狂士,詩(shī)人把沉醉狂歌的裴迪與楚狂接輿相比,乃是對(duì)這位年輕朋友的贊許。陶潛與接輿──王維與裴迪,個(gè)性雖大不一樣,但那超然物外的心跡卻是相近相親的。所以,“復(fù)值接輿醉”的復(fù)字,不表示又一次遇見(jiàn)裴迪,而是表示詩(shī)人情感的加倍和進(jìn)層:既賞佳景,更遇良朋,輞川閑居之樂(lè),至于此極!末聯(lián)生動(dòng)地刻畫(huà)了裴迪的狂士形象,表明了詩(shī)人對(duì)他的由衷的好感和歡迎,詩(shī)題中的贈(zèng)字,也便有了著落。
頷聯(lián)和尾聯(lián),對(duì)兩個(gè)人物形象的刻畫(huà),也不是孤立進(jìn)行,而是和景物描寫(xiě)密切結(jié)合的。柴門(mén)、暮蟬、晚風(fēng)、五柳,有形無(wú)形,有聲無(wú)聲,都是寫(xiě)景。五柳,雖是典故,但對(duì)王維說(shuō)來(lái),模仿陶淵明筆下的人物,植五柳于柴門(mén)之外,這是自然而然的。
譯文及注釋
譯文1
黃昏時(shí)寒冷的山野變得更加蒼翠,秋水日夜緩緩流淌。
我拄著拐杖佇立在茅舍的門(mén)外,迎風(fēng)細(xì)聽(tīng)著那暮蟬的吟唱。
渡口一片寂靜,只剩斜照的落日,村子里升起縷縷炊煙。
又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。
譯文2
山水清寒,色轉(zhuǎn)青灰,秋天的流水啊,每天都這般鳴響著。我倚著拐杖站立在柴門(mén)之外,面臨秋風(fēng),聽(tīng)那黃昏的蟬鳴。渡口還剩下落日的余暉,村中已經(jīng)升起了一道炊煙。恰在此時(shí),你如同楚狂接輿一般帶醉而來(lái),在我這個(gè)五柳先生一般的隱士面前狂歌不已。
譯文3
天寒山色變得分外蒼翠,秋天江水日夜緩緩流動(dòng)。
倚著手杖站立在柴門(mén)外,迎風(fēng)聆聽(tīng)那傍晚的蟬鳴。
渡口邊斜映著落日余暉,村落里已升起一縷炊煙。
又遇到醉酒的狂人接輿,狂歌在五柳先生的面前。
注釋
輞川:水名,在今陜西省藍(lán)田縣南終南山下。山麓有宋之問(wèn)的別墅,后歸王維。王維在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:詩(shī)人,王維的好友,與王維唱和較多。
轉(zhuǎn)蒼翠:一作“積蒼翠”。轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)為,變?yōu)。蒼翠:青綠色,蒼為灰白色,翠為墨綠色。
潺湲(chán yuán):水流聲。這里指水流緩慢的樣子,當(dāng)作為“緩慢地流淌”解。
聽(tīng)暮蟬:聆聽(tīng)秋后的蟬兒的鳴叫。暮蟬:秋后的蟬,這里是指蟬的叫聲。
渡頭:渡口。余:又作“馀”。
墟里:村落。孤煙:直升的炊煙,可以是倚門(mén)看到的第一縷村煙。
值:遇到。接輿:陸通先生的字。接輿是春秋時(shí)楚國(guó)人,好養(yǎng)性,假裝瘋狂,不出去做官。在這里以接輿比裴迪。
五柳:陶淵明。這里詩(shī)人以“五柳先生”自比。這兩句詩(shī)的意思是說(shuō),又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。
創(chuàng)作背景
裴迪是王維好友,兩人都隱居在終南山,常常在輞川“浮舟往來(lái),彈琴賦詩(shī),嘯詠終日”。這首詩(shī)就是王維寫(xiě)給裴迪的酬贈(zèng)詩(shī)。
賞析1
這首詩(shī)作于天寶年間,描寫(xiě)了王維與好友裴迪隱居輞川鄉(xiāng)間的自在生活。
這首詩(shī)首聯(lián)和頸聯(lián)寫(xiě)景,描繪輞川附近山水村落的深秋暮色;頷聯(lián)和尾聯(lián)寫(xiě)人,刻畫(huà)詩(shī)人和裴迪兩個(gè)隱士的形象。這首詩(shī)詩(shī)句極具畫(huà)面感,可謂“詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”,更為妙絕的是,這些畫(huà)面頗具動(dòng)態(tài)感。
首句“寒山轉(zhuǎn)蒼翠”,一個(gè)“轉(zhuǎn)”字,寫(xiě)出隨著天色向晚,山中的翠色逐漸趨于沉暗之景,雖然寫(xiě)的是靜態(tài)的寒山,而色彩的變幻,分明如在目前。“秋水日潺湲”不僅寫(xiě)出了動(dòng)態(tài)的秋水,潺潺的水聲也如在耳邊。頸聯(lián)“渡頭馀落日”一句,以“馀”字勾寫(xiě)出殘陽(yáng),似乎太陽(yáng)即將沉下渡頭!靶胬锷瞎聼煛币痪洌瑥奶諟Y明“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”(《歸田園居之一》)化出,“上”字寫(xiě)出這黃昏第一縷炊煙裊裊飄搖的情景,“孤”字又突出了鄉(xiāng)村的靜謐感。同時(shí),這一靜謐的村景,將漸漸變?yōu)閼?hù)戶(hù)炊煙的田園之景。
詩(shī)人不僅僅描繪了靜謐安詳?shù)奶飯@秋色,更是將兩位隱士融入這秋色之中。詩(shī)中第三句寫(xiě)隱士倚杖遠(yuǎn)望,臨風(fēng)聽(tīng)蟬,而首聯(lián)正是隱士倚杖所見(jiàn)所聞。“倚杖”遠(yuǎn)望,將山水之景代入目中,“柴門(mén)”二字,則將隱士定位于村落之中。六句寫(xiě)炊煙,七句則寫(xiě)到隱士喝足了酒,找朋友解悶,銜接緊密。更為有趣的是,詩(shī)人將自己與裴迪比作了兩位隱士,但這兩位隱士個(gè)性對(duì)比十分鮮明;陶淵明“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,是安詳內(nèi)斂的隱士,“接輿而歌”的則是一位狂放不羈的隱士。據(jù)《論語(yǔ)·微子》里記載,楚狂接輿歌而過(guò)孔子曰:“鳳兮鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來(lái)者猶可追。”可見(jiàn)其言行狂放,不拘禮節(jié)。性格差異如此之大的兩個(gè)人卻互相深有默契,更見(jiàn)二人志趣相投。
賞析2
詩(shī)中風(fēng)光人物相映成趣,交替出現(xiàn),充滿(mǎn)情趣。詩(shī)中有詩(shī),有畫(huà),有音樂(lè),秋日的一片景色,襯托出詩(shī)人與裴迪閑居的快樂(lè),隱居的情致。詩(shī)人與裴迪兩個(gè)性格完全不同的隱士,心卻是相親近的。人物形象的描寫(xiě)則反映出兩人之間的欣賞與情誼。
賞析3
據(jù)《舊唐書(shū)》本傳,王維大約在四十歲后就開(kāi)始過(guò)著一種亦官亦隱的生活,起初隱居終南別業(yè),后在藍(lán)田輞川得到宋之問(wèn)的別墅,生活更加悠閑,!芭c道友裴迪,浮舟往來(lái),彈琴賦詩(shī)”。這首詩(shī)是他與裴迪相酬應(yīng)和之作,表現(xiàn)的就是這段生活的情趣。
首聯(lián)“寒山”、“秋水”點(diǎn)明季節(jié)。“轉(zhuǎn)”字極巧妙地表現(xiàn)出天色漸晚,山色慢慢“轉(zhuǎn)”深的情狀。寒秋中的河水日復(fù)一日靜靜地流淌著,給這份寒秋添上了幾筆動(dòng)感。
額聯(lián)作者塑造了一個(gè)隱逸的自我形象!耙姓炔耖T(mén)外”,王維時(shí)年未過(guò)五十,應(yīng)是尚未有策杖的必要,但“倚杖”這一動(dòng)作卻很好地表現(xiàn)出王維當(dāng)時(shí)消沉退隱的心態(tài)!安耖T(mén)”二字,則隱隱透出鄉(xiāng)野隱居的意味。倚著杖,迎著風(fēng).聽(tīng)著風(fēng)中隱隱的秋蟬的鳴叫,而他身后是一道柴門(mén),或許還有一座小屋一詩(shī)人很好地塑造了一個(gè)鄉(xiāng)間隱士的形象。
頸聯(lián)繼續(xù)寫(xiě)景。這兩句是歷代傳誦的名句。“渡頭余落日,墟里上孤煙”,對(duì)仗工整。而渡頭在水,墟里在陸,落日是自然景觀,孤煙是人為景象,描繪的雖是常見(jiàn)的鄉(xiāng)村田野日暮時(shí)分的景色,但是景物的選取卻見(jiàn)心機(jī)。王維是一位有名的山水畫(huà)家,對(duì)景物的感覺(jué)敏銳,觀察細(xì)致,善于抓住景物最美、最動(dòng)人的一瞬。此聯(lián)前句一個(gè)“余”字,寫(xiě)出夕陽(yáng)轉(zhuǎn)瞬即逝的動(dòng)感,讓人眼前頓現(xiàn)一片波光霞影;后句一個(gè)“上”,畫(huà)出炊煙在空中縹緲浮動(dòng)上升的形態(tài)。這句化用陶淵明“暖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”之句,但陶詩(shī)用的是擬人手法表現(xiàn)炊煙縈繞,不彩離去的形態(tài);而王詩(shī)純用白捕,抓收鄉(xiāng)村傍晚最美的一瞬,各有各的形象,各有各的意境。
尾聯(lián)又轉(zhuǎn)而寫(xiě)人!墩撜Z(yǔ)·微子》中載:“楚狂接奧歌而過(guò)孔子日:‘風(fēng)兮鳳兮,何德之衰!边勸孔子不要做官,以免得禍。這里作者化用典故,將裴迪比作楚狂接奧,不僅形容裴迪的醉歌之態(tài),還說(shuō)明作者認(rèn)為裴迪思想上正如楚狂接輿,藐視圣道,超然物外,不無(wú)贊賞之意!拔辶,即五柳先生,出自《五柳先生傳》,是陶淵明的自稱(chēng)。這里詩(shī)人自比陶淵明,表現(xiàn)出自身一心退隱,蔑視官場(chǎng)的清高心態(tài)。兩個(gè)典故的化用用筆極簡(jiǎn),卻是形象地抓住兩個(gè)人物的最顯著特征,同時(shí)也使得詩(shī)題中的“贈(zèng)”字有了著落。
這首五言律詩(shī),首聯(lián)與頸聯(lián)寫(xiě)景,描繪輞川附近山水田園的深秋暮色;額聯(lián)與尾聯(lián)寫(xiě)人,刻畫(huà)王維與裴迪兩個(gè)隱士的形象。風(fēng)光人物交替行文,相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術(shù)境界,極寫(xiě)詩(shī)人的閑居之樂(lè)及與友人志趣相投的濃厚情誼。
賞析4
此詩(shī)為王維隱居輞川時(shí)所作,所謂“詩(shī)中有畫(huà)”,前六句就生動(dòng)地描繪出一幅輞川秋景圖來(lái)。
王維寫(xiě)景的最大特色,就是動(dòng)中有靜,靜中有動(dòng),動(dòng)靜結(jié)合,生動(dòng)而恬然。比如首聯(lián)寫(xiě)寒山、秋水,似入圖畫(huà),本是靜景,但卻接一“轉(zhuǎn)”字,接一“潺湲”,動(dòng)態(tài)便出。其時(shí)逐漸入秋,且天色將暝,則寒山的顏色自然轉(zhuǎn)換,由青翠而至蒼翠,這便是動(dòng)態(tài)。秋水每日流淌,用水聲“潺湲”,便突出此乃動(dòng)水而非止水。因此首聯(lián)便是靜中見(jiàn)動(dòng)。再觀頸聯(lián),渡頭落日、墟里升煙,本是動(dòng)景,但著一“余”字,煙上著一“孤”字,卻似鏡頭定格,在那落日將逝未逝之際,在第一縷炊煙升起之時(shí),捕捉到一剎那恬靜的靜態(tài)。因此頸聯(lián)便是動(dòng)中見(jiàn)靜。
動(dòng)靜之間,再插入作詩(shī)的主體,也即詩(shī)人自己。首聯(lián)既對(duì),頸聯(lián)再對(duì),則頷聯(lián)轉(zhuǎn)用散句,便顯得不呆滯、不拘束——以首聯(lián)之對(duì)以替換頷聯(lián)之對(duì),此亦唐人五律中常見(jiàn)手法。頷聯(lián)云倚杖而聽(tīng)暮蟬,顯得如此愜意悠閑,正是隱者筆觸。
但是我們不得不察覺(jué)到,詩(shī)歌總體的氛圍是在恬靜中隱含著落寞。秋之已至,天之將暝,遠(yuǎn)山色作青灰,暮蟬做最后的鳴叫,渡頭日將落盡,墟里只起孤煙,詩(shī)人置身其間,是難免會(huì)生出少許寂寞空虛之感的,而非純粹地享受山居之樂(lè)。為什么會(huì)這樣呢?尾聯(lián)便給出答案,裴迪來(lái)訪王維,王維以陶潛自況,而將對(duì)方比作接輿。西晉皇甫謐在《高士傳·陸通》中寫(xiě)道:“陸通,字接輿,楚人也。好養(yǎng)性,躬耕以為食。楚昭王時(shí),通見(jiàn)楚政無(wú)常,乃佯狂不仕,故時(shí)人謂之楚狂!笨梢(jiàn)接輿并非生而樂(lè)隱,他是因?yàn)槌䶮o(wú)常才不仕的。陶潛亦然,自言“不能為五斗米折腰”,這才歸耕壟畝。可見(jiàn)王維也好,裴迪也罷,都是因?qū)r(shí)政不滿(mǎn)才隱居山林,其內(nèi)心終究是蘊(yùn)含著一絲憤懣和無(wú)奈的。
王維并非不樂(lè)于功名,倘若給予他合適的環(huán)境,他也是愿意去努力做出一番事業(yè)來(lái)的。然而其出仕正當(dāng)唐代由盛轉(zhuǎn)衰之際,知交張九齡、李邕、裴敦等或被罷免,或遭誅殺,這不禁使王維灰心失望,從此但求茍全性命而已。所以我們才能從他這首相關(guān)隱居的詩(shī)篇中,讀到如許失望和無(wú)奈。
賞析5
這是詩(shī)人隱居輞川與友人裴迪相互唱和之作。詩(shī)人通過(guò)描繪輞川一帶山川原野的秋日暮色,抒寫(xiě)了隱居生活的閑適情懷和對(duì)友人的真摯情誼。輞川,本水名,在今陜西藍(lán)田縣終南山下。王維在此建有別墅,并常與裴迪游樂(lè)其中,賦詩(shī)唱和。
首聯(lián)寫(xiě)山中秋景。時(shí)值水落石出的寒秋,山泉緩慢流淌,叮咚作響;天色漸晚,山色也顯得更加蒼茫。詩(shī)句并沒(méi)有說(shuō)出一個(gè)“暮”字,讀者卻感受到黃昏將至!稗D(zhuǎn)”字和“日”字用得極好:山本呈靜態(tài),詩(shī)人用一“轉(zhuǎn)”字,便通過(guò)顏色的轉(zhuǎn)變使它有了動(dòng)感;水是流淌的,詩(shī)人用一“日”字,就讓人體會(huì)到水流源源不斷、流動(dòng)不息的永恒。短短十個(gè)字,描摹出一幅動(dòng)靜皆宜、音色俱佳的畫(huà)面。
頷聯(lián)刻畫(huà)詩(shī)人形象。“柴門(mén)”表現(xiàn)隱居生活和田園風(fēng)味;“倚杖”表現(xiàn)詩(shī)人年事已高和意態(tài)安閑。詩(shī)人靠著柴門(mén),迎風(fēng)聽(tīng)蟬鳴。這兩句將詩(shī)人閑適的心態(tài)、超然世外的情趣,描繪得生動(dòng)傳神。
頸聯(lián)寫(xiě)原野暮色。水邊有渡口,陸上有村莊,夕陽(yáng)西下,炊煙裊裊,這是傍晚鄉(xiāng)村的典型景觀。夕陽(yáng)是自然景觀,炊煙則是人文景觀,由此可見(jiàn)詩(shī)人在選景時(shí)是經(jīng)過(guò)精挑細(xì)選的!岸深^余落日”一句,準(zhǔn)確地將落日與水面相切的瞬間定格,給讀者留下了無(wú)盡的想象空間,令人回味悠長(zhǎng)!靶胬锷瞎聼煛币痪涿黠@化用了陶淵明“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”的詩(shī)句。不同的是,陶詩(shī)是以擬人手法表現(xiàn)遠(yuǎn)處村莊上空炊煙繚繞、不忍離去的情味,本詩(shī)則是以白描的手法意圖展現(xiàn)傍晚第一縷炊煙裊裊升入空中的景象,可謂各有千秋!吧稀弊钟玫脴O妙,生動(dòng)地寫(xiě)出了炊煙飄然升空的動(dòng)態(tài)。首、頸兩聯(lián),以寒山、秋水、落日、孤煙等富有季節(jié)和時(shí)間特征的景物,勾勒出一幅和諧幽靜而富有生機(jī)的田園風(fēng)景畫(huà)。
尾聯(lián)贊裴迪。王維自稱(chēng)五柳,以陶潛自況。接輿是春秋時(shí)代“鳳歌笑孔丘”的楚國(guó)狂士,詩(shī)人把沉醉狂歌的裴迪與楚狂接輿相比,暗含對(duì)裴迪的欣賞之意。這兩句成功地刻畫(huà)出兩個(gè)隱士的形象。
全詩(shī)風(fēng)光人物相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術(shù)境界,堪稱(chēng)佳品。
名家點(diǎn)評(píng)
明代高棅《唐詩(shī)品匯》:劉云:類(lèi)以無(wú)情之景述無(wú)情之意,復(fù)非作者所有。
明代鐘惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:鐘云:“轉(zhuǎn)”字妙,于“寒山”有情(首句下鐘云:“上”字好(“墟里”句下)。
明代陸時(shí)雍《唐詩(shī)鏡》:三四意態(tài)猶夷。五六佳在布景,不在屬詞。彼“時(shí)倚檐前樹(shù),遠(yuǎn)看原上村”,語(yǔ)似遜此。
明末清初邢昉《唐風(fēng)定》:起語(yǔ)高遠(yuǎn)空曠,然與嘉州不同。
明末清初周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:淡宕閑適,絕類(lèi)淵明。
明末清初王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》:通首都有“贈(zèng)”意在言句文身之外,不可徒以結(jié)用兩古人為贈(zèng)也。楚狂、陶令俱湊手偶然,非著意處,以高潔寫(xiě)清幽,故勝。
明末清初黃生《唐詩(shī)矩》:虛實(shí)相間格。一二五六用實(shí),三四七八用虛,相間成篇。
清代吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:對(duì)起,上句尤妙,此從陶出。“渡頭余落日,墟里上孤煙”。景色可想。顧云:一時(shí)情景,真率古淡。
清代盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公曰:此篇聲格與上諸作迥別,淡逸清高,自然絕俗。右丞有此二致,朝殿則紳黻雍容,山林則瓢衲自得,惟其稱(chēng)也。評(píng):三四絕不作意,品高氣逸,與“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”正同一格。五六亦是直置語(yǔ),淡然高老,無(wú)假胭脂。綺雋之外,又須知有此種,蓋關(guān)乎性情,本之元亮,不從沈、宋襲得,獨(dú)為千古。
清代張文蓀《唐賢清雅集》:神韻止可意會(huì),才擬議便非。
清代孫洙《唐詩(shī)三百首》:又從上“暮”字生出(“墟里”句下)。
清末高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:自然流轉(zhuǎn),時(shí)氣象又極闊大。
作者簡(jiǎn)介
王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱(chēng)王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱(chēng)“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。
【輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文翻譯賞析】相關(guān)文章:
輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文及賞析08-22
輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文及賞析10-07
《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》賞析10-04