日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

俞樾《戴高帽》原文及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2016-4-15 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

俗以喜人面諛者曰:“喜戴高帽”①。有京朝官出仕于外者,往別其師。師曰:“外官不易為,宜慎之!逼淙嗽唬骸澳硞溆懈呙币话,適人輒送其一②,當(dāng)不至有所齟齬③!睅熍唬骸拔彷呏钡朗氯刷,何須如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾師者,能有幾人歟⑤?”師頷其首曰⑥:“汝言亦不為無(wú)見(jiàn)!逼淙顺,語(yǔ)人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣!

注:

①諛:奉承。②適:遇到、逢到。③齟齬(jǔ yǔ):上下牙齒不齊。比喻意見(jiàn)不合,產(chǎn)生矛盾。④直道:直率的方式。事:對(duì)待。⑤歟:呢。句末疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。⑥頷首:點(diǎn)頭。

翻譯:

    世俗把喜歡別人當(dāng)面阿諛的人稱(chēng)為“喜歡戴高帽子”。有一個(gè)準(zhǔn)備去外省做官的京官,去和他的老師告別。老師說(shuō):“外省的官不好做,你應(yīng)該謹(jǐn)慎從事!蹦侨苏f(shuō):“我準(zhǔn)備了一百頂高帽,碰到人就送一頂,應(yīng)當(dāng)不至于有矛盾不快!崩蠋熀苌鷼,說(shuō):“我們應(yīng)以忠直之道對(duì)待別人,何須如此呢!”那人說(shuō):“天下像老師這樣不喜歡戴高帽的人,能有幾個(gè)?”老師點(diǎn)頭說(shuō):“你的話也不是沒(méi)有見(jiàn)識(shí)!蹦侨顺鰜(lái)后,告訴別人說(shuō):“我(準(zhǔn)備的)一百頂高帽,現(xiàn)在只剩下九十九頂了!

[俞樾《戴高帽》原文及翻譯]相關(guān)文章:

1.《關(guān)雎》原文及翻譯

2.口技原文及翻譯

3.傷仲永原文及翻譯

4.《馬說(shuō)》原文及翻譯

5.大同原文及翻譯

6.《問(wèn)說(shuō)》原文及翻譯

7.報(bào)任安書(shū)原文翻譯

8.《風(fēng)雨》原文翻譯

9.師說(shuō)原文及翻譯

10.《公輸》原文及翻譯