山水萬(wàn)重書(shū)斷絕,念君憐我夢(mèng)相聞。
我今因病魂顛倒,唯夢(mèng)閑人不夢(mèng)君。
【作者】:元稹 【朝代】:唐 【體裁】:七言絕句
【格律】:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
山水萬(wàn)重書(shū)斷絕,念君憐我夢(mèng)相聞。
○●●○○●● ●○○●●○△
我今因病魂顛倒,唯夢(mèng)閑人不夢(mèng)君。
●○○●○○● ○●○○⊙●△
【前言】:
這是一首和詩(shī),寫(xiě)于唐憲宗元和十二年(817)。這時(shí),元稹貶通州,白居易謫江州,兩地迢迢數(shù)千里,通信十分困難。
【簡(jiǎn)析】:
詩(shī)一開(kāi)始就說(shuō)“山水萬(wàn)重書(shū)斷絕”。現(xiàn)在,好不容易收到白居易寄來(lái)的一首詩(shī),詩(shī)中告訴元稹,昨晚上又夢(mèng)見(jiàn)了他。老朋友感情這樣深摯,使他深深感動(dòng)。詩(shī)的第二句乃說(shuō):“念君憐我夢(mèng)相聞。”元稹在通州害過(guò)一場(chǎng)嚴(yán)重的瘧疾,病后一直身體很壞,記憶衰退。
但“我今因病”的“病”字還包含了更為沉重的精神上的苦悶,包含了無(wú)限凄苦之情。四句緊承三句說(shuō):由于我心神恍惚,不能自主,夢(mèng)見(jiàn)的凈是些不相干的人,偏偏沒(méi)夢(mèng)見(jiàn)你。
【簡(jiǎn)評(píng)】:
做夢(mèng)包含了希望與絕望之間極深沉、極痛苦的感情。元稹更推進(jìn)一層,把不能入夢(mèng)的原因作了近乎離奇的解釋?zhuān)何冶緛?lái)可以控制自己的夢(mèng),和你夢(mèng)里相逢,過(guò)去也曾多次夢(mèng)見(jiàn)過(guò)你。但此刻,我的身心已被疾病折磨得神魂顛倒,所以“惟夢(mèng)閑人不夢(mèng)君”。這就把凄苦的心境寫(xiě)得入骨三分,內(nèi)容也更為深廣。再說(shuō),元稹這首詩(shī)是次韻和詩(shī),在韻腳受限制的情況下,別出機(jī)杼,更是難得。
【話(huà)外音】:
白居易贈(zèng)給元稹的詩(shī)是這樣四句:“晨起臨風(fēng)一惆悵,通川湓水?dāng)嘞嗦劇2恢獞浳乙蚝问,昨夜三更?mèng)見(jiàn)君。”白詩(shī)不直說(shuō)自己苦思成夢(mèng),卻反以元稹為念,問(wèn)他何事憶我,致使我昨夜夢(mèng)君,這表現(xiàn)了對(duì)元稹處境的無(wú)限關(guān)心。詩(shī)從對(duì)面著墨,構(gòu)思精巧,感情真摯。
“夢(mèng)”是一往情深的精神境界。白居易和元稹兩個(gè)人都寫(xiě)了夢(mèng),但寫(xiě)法截然不同。白詩(shī)用記夢(mèng)以抒念舊之情,元詩(shī)一反其意,以不曾入夢(mèng)寫(xiě)凄苦心境。白詩(shī)用入夢(mèng)寫(xiě)苦思,是事所常有,寫(xiě)人之常情;元詩(shī)用不能入夢(mèng)寫(xiě)心境,是事所罕有,寫(xiě)人之至情。
[元稹《酬樂(lè)天頻夢(mèng)微之》賞析]相關(guān)文章:
2.菊花元稹閱讀題答案
4.天道酬成閱讀答案
5.薪酬的同義詞
9.美在金秋賞析