孤獨(dú)的陪伴者詩(shī)歌
雨下了,
你在哪?
我的.笑容,
它消失的無(wú)隱無(wú)蹤。
我站在窗邊看路上的行人,
何嘗不是一種享受。
世間繁花似錦,
我甚愛(ài)之。
我感謝上蒼讓我活著,
他讓我做了人,
讓我學(xué)會(huì)奮斗。
他為我布置好了一切,
操控著我的人生。
我現(xiàn)在不快樂(lè),
我的世界毫無(wú)幸?裳。
我只是一個(gè)學(xué)生,
意味著我正在奮斗。
現(xiàn)在的我很懦弱,
我做不了自己想做的事情。
作為一個(gè)旁觀者,
我救不了生命垂危的病人,
幫不了四處流浪的貓貓狗狗。
我是那么渺小。
我很孤獨(dú),
我不喜歡人類(lèi),
我好想知道動(dòng)物的思想,
難道它們真的無(wú)憂無(wú)慮嗎?
我喜歡和它們?cè)谝黄穑?/p>
它們是我孤獨(dú)的陪伴著。
我希望它們能說(shuō)話,
它們可以給我?guī)?lái)快樂(lè),
它們可以讓我找回逝去的笑容。
希望人類(lèi)能愛(ài)護(hù)動(dòng)物。