日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

CEO,總裁,董事長有什么區(qū)別?

回答
瑞文問答

2024-05-26

首席執(zhí)行官(CEO): 公司董事會的代理人.執(zhí)行董事會授予的部分經(jīng)營管理權(quán)利.是公司政策執(zhí)行機構(gòu)的最高負責(zé)人.通常由董事長兼任。
總裁: 僅次于CEO的公司第二號行政負責(zé)人.是行政負責(zé)人,所以總是裁人.一般由CEO兼任. 總經(jīng)理、首席營業(yè)官。

擴展資料

  董事長:  公司董事會主席,直接領(lǐng)導(dǎo)公司里的董事會,以及附設(shè)的執(zhí)行委員會、任免委員會、薪酬委員會、審計委員會等一些專門委員會.是公司的老大。

  總經(jīng)理和總裁們紛紛改稱CEO,這個縮寫詞比它的中譯版"首席執(zhí)行官"更簡潔,在中國人心目中更有神圣感,于是便出現(xiàn)了今天CEO滿天飛的局面。剛剛從大學(xué)畢業(yè)的年輕人驕傲的在名片上印著自己是某家新公司的CEO,海爾這樣年營業(yè)額上百億的大企業(yè)總裁也要求別人稱他CEO,但大部分人并不知道這個英文縮寫詞的實質(zhì)內(nèi)涵。董事長,總裁,CEO,這三個公司領(lǐng)導(dǎo)者的稱謂不僅僅是文字游戲,它包涵了企業(yè)管理制度的基礎(chǔ),與其說是權(quán)力的基礎(chǔ),還不如說是義務(wù)的基礎(chǔ)。如果權(quán)力變成了一種享受,甚至連權(quán)力擁有者的稱謂都變成了一種享受,那真是糟糕透頂。

  董事長的英文是Chairman(準確的說是Chairman of the Board),總裁是President,首席執(zhí)行官是Chief Executive Officer,這是眾人皆知的。但媒體并沒有意識到這三個稱謂的微妙差異,經(jīng)常把President譯成董事長或首席執(zhí)行官,CEO有時候又被譯成總裁,情況十分混亂。

  Chairman這個職務(wù)可能是現(xiàn)代公司管理層最早確定的職務(wù)之一,因為它是股東利益的最高代表,理論上講是公司管理層所有權(quán)力的來源President和CEO都由Chairman任命,董事會只能由Chairman召集,非例行的股東大會一般也只能由Chairman召集(或者由股東聯(lián)名呼吁召集,這要看公司章程)。

  既然President和CEO都是由Chairman任命的,理論上講Chairman也可以隨時解除他們的職務(wù);不僅如此,Chairman可以隨時解除任何人的職務(wù),除了董事(Member of the Board)和監(jiān)事(Member of the Board of Supervisors),因為董事和監(jiān)事不是公司雇員,而是公司的主人和仲裁人。