日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

白居易《別元九后詠所懷》賞析

時(shí)間:2024-11-02 00:37:50 白居易 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白居易《別元九后詠所懷》賞析

  導(dǎo)語(yǔ):《別元九后詠所懷》是唐代詩(shī)人白居易所作的一首五言絕句。這首五言絕句是詩(shī)人送別元稹之后寫的。下面是小編為你整理的白居易《別元九后詠所懷》賞析,希望對(duì)你有幫助!

白居易《別元九后詠所懷》賞析

  別元九后詠所懷

  唐代:白居易

  零落桐葉雨,蕭條槿花風(fēng)。

  悠悠早秋意,生此幽閑中。

  況與故人別,中懷正無(wú)悰。

  勿云不相送,心到青門東。

  相知豈在多,但問(wèn)同不同。

  同心一人去,坐覺(jué)長(zhǎng)安空。

  譯文

  在秋風(fēng)秋雨中,桐葉、槿花紛紛凋零飄落,一片寂寥冷清景象。

  在閑適自得中,生出早秋的意境。

  故人遠(yuǎn)別,令我心中無(wú)樂(lè)。

  不要說(shuō)我沒(méi)有送你到門外,我心已跟隨你遠(yuǎn)去。

  知心之人何必求多,只要是心意想通。情趣相投即可。

  你一去,剩下我獨(dú)自一人,即使身在這繁華的長(zhǎng)安城,頓覺(jué)它是空蕩蕩的。

  注釋

 、倭懵洌褐该撀。

 、谑挆l:指寂寥冷清的樣子。

  ③槿(jǐn):木槿,落葉灌木,夏秋開(kāi)花,朝開(kāi)夕凋。

 、苡拈e:閑適自得。

  ⑤故人:舊交,老朋友。

  ⑥中懷:心中。

 、邜洠╟óng):歡樂(lè),樂(lè)趣。

 、辔鹪疲翰灰f(shuō)。

 、崆嚅T:長(zhǎng)安城的東南門,本名灞城門,因其門色青,故俗呼為“青門”。

  ⑩坐覺(jué):遂覺(jué),頓覺(jué)。

  賞析

  詩(shī)歌開(kāi)篇“零落桐葉雨,蕭條槿花風(fēng)”,以寫景起興,既奠定了全詩(shī)傷感悲涼的感情基調(diào)又暗中點(diǎn)明與友人分別的時(shí)間。秋季甫至,秋意卻濃,詩(shī)人看到凋零的桐葉、衰敗的槿花,悠然飄落在秋風(fēng)秋雨之中,目光所及皆為蕭瑟之景,傷秋之情油然而生。此情此景又讓詩(shī)人想起與友人離別時(shí)的場(chǎng)景,心中愈發(fā)感傷。

  “況與故人別,中懷正無(wú)”一句將詩(shī)人的傷秋之情與和友人分別之后的落寞之情自然地連接起來(lái)。詩(shī)人沒(méi)有寫出與友人分別的具體情境,以虛筆“勿云不相送,心到青門東”寫分別之實(shí)事,詩(shī)人假設(shè)友人問(wèn)自己“為何不相送?”“心到青門東”則是詩(shī)人的回答,不要說(shuō)我沒(méi)有送你離開(kāi),我的心已經(jīng)隨你遠(yuǎn)去,倘若相送,又如何忍心與你分別?寥寥數(shù)筆,勾勒出二人離別之時(shí)的大致情景,又給讀者留下無(wú)數(shù)想象的空間。

  吟詠至此,詩(shī)人心中傷秋懷遠(yuǎn)的復(fù)雜心情無(wú)限放大,心中的抑郁之情不吐不快,進(jìn)而抒發(fā)出此篇詩(shī)作中的情感最強(qiáng)音:“相知豈在多,但問(wèn)同不同。同心一人去,坐覺(jué)長(zhǎng)安空!弊詈蠖衷俅吸c(diǎn)明白居易與元稹交情之深,與中間四句遙相呼應(yīng),使得全詩(shī)渾然一體。全詩(shī)在詩(shī)人情感最高點(diǎn)戛然而止,余音繚繞而又耐人尋味。最后四旬言簡(jiǎn)意賅,卻富含哲理,引起了無(wú)數(shù)讀者的共鳴:不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧囂,知心人不在,也如空城般孤寂。

  這首詩(shī)融寫景、敘事、抒情于一體,情景交融,用筆虛實(shí)相生,實(shí)處描寫景物,虛處勾勒景象,全詩(shī)如行云流水,毫無(wú)生澀之感。詩(shī)人在詩(shī)中的留白更給讀者留下了無(wú)數(shù)想象空間。

【白居易《別元九后詠所懷》賞析】相關(guān)文章:

白居易《別元九后詠所懷》鑒賞及譯文03-26

古詩(shī)《詠菊》白居易賞析06-08

南浦別白居易詩(shī)詞賞析08-10

白居易《舟中讀元九詩(shī)》賞析05-30

白居易《藍(lán)橋驛見(jiàn)元九詩(shī)》賞析07-21

白居易《詠竹》全詩(shī)賞析06-22

白居易《禁中夜作書與元九》賞析10-19

《同十一醉憶元九》白居易詩(shī)詞賞析09-26

白居易《南浦別》詩(shī)歌鑒賞題及賞析08-24

南浦別_白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯09-12