日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

岑參《逢入京使》鑒賞

時(shí)間:2024-11-26 16:44:55 岑參 我要投稿

岑參《逢入京使》鑒賞

岑參《逢入京使》鑒賞1

  (唐)岑參

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  注釋

  故園:指長(zhǎng)安。

  漫漫:長(zhǎng)遠(yuǎn)的樣子。

  龍鐘:沾濕。

  鑒賞導(dǎo)示

  岑參(715—770),南陽(yáng)(今河南省南陽(yáng)縣)人。他與高適并稱,都是以反映邊塞生活著稱的優(yōu)秀詩(shī)人。岑參的詩(shī)作,洋溢著積極樂(lè)觀的情緒,在藝術(shù)上,富有幻想色彩,善于運(yùn)用變化多端的筆觸,描繪現(xiàn)實(shí)生活中的體驗(yàn)。他的描寫光怪陸離,給人以新奇驚險(xiǎn)的感覺(jué)。這首詩(shī)是他赴安西(今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣)途中所作。

  鑒賞

  詩(shī)的一、二句寫在路途中的行為:向東遙望久別的家園,那條道路長(zhǎng)又長(zhǎng),用袖擦淚而淚流不斷。面對(duì)故園,詩(shī)人一步三回頭,雖越走越遠(yuǎn),但那眺望的.雙眸中,對(duì)家園的掛念,對(duì)親人的眷戀卻絲毫未減。“路漫漫”“淚不干”都流露出詩(shī)人對(duì)京都、故國(guó)、親人的依依難舍之情。

  第三句起筆寫遇上了進(jìn)京的使者,似乎那一切的眷念都可以寫成家書帶回,可詩(shī)人卻筆鋒一轉(zhuǎn),說(shuō)“無(wú)紙筆”,這種先揚(yáng)后抑的寫法,產(chǎn)生了叩人心扉的藝術(shù)效果,將詩(shī)人及戍邊將士的思念之情淋漓盡致地表達(dá)了出來(lái)。

  第四句寫短暫的相逢,沒(méi)有紙筆書寫家書,只好拜托使者給京城親人捎個(gè)口信,說(shuō)自己一切都好。

  這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人及戍邊戰(zhàn)士的濃濃思鄉(xiāng)之情,千百年來(lái)廣為后人傳涌。

  鑒賞要點(diǎn)

  [1]名句:“馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。”

  [2]于平凡小事中見(jiàn)深情。

  [3]感情真摯、自然。

岑參《逢入京使》鑒賞2

  目錄

  作品簡(jiǎn)介《逢入京使》是唐代詩(shī)人創(chuàng)作的名篇之一。此詩(shī)描寫了詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞,路逢回京使者,托帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,具有濃烈的人情味。詩(shī)文語(yǔ)言樸實(shí),不加雕琢,卻包含著兩大情懷:之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相融,真摯自然,感人至深。

  作品原文

  逢入京使

  [唐] (cén shēn)

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  作品注釋

 、湃刖┦梗哼M(jìn)京的使者。

 、乒蕡@:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家。漫漫:形容路途十分遙遠(yuǎn)。

  ⑶龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘!边@里是沾濕的意思。

 、葢{:托,煩,請(qǐng)。傳語(yǔ):捎口信。

  作品譯文

  向東遙望長(zhǎng)安家園路途遙遠(yuǎn),思鄉(xiāng)的淚沾濕雙袖模糊面容。

  在馬上匆匆相逢沒(méi)有紙和筆,只托你給我的家人報(bào)個(gè)平安。

  創(chuàng)作背景

  根據(jù)劉開(kāi)揚(yáng)《岑參詩(shī)集編年箋注·岑參年譜》,此詩(shī)作于公元749年(天寶八載)詩(shī)人赴安西(今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣)上任途中。這是岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書記。此時(shí)詩(shī)人34歲,前半生功名不如意,無(wú)奈之下,出塞任職。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征途,西出陽(yáng)關(guān),奔赴安西。

  岑參也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見(jiàn)一個(gè)老相識(shí)。立馬而談,互敘寒溫,知道對(duì)方要返京述職,不免有些感傷,同時(shí)想到請(qǐng)他捎封家信回長(zhǎng)安去安慰家人,報(bào)個(gè)平安。此詩(shī)就描寫了這一情景。

  作品鑒賞

  這首詩(shī)是寫詩(shī)人在西行途中,偶遇前往長(zhǎng)安的東行使者,勾起了詩(shī)人無(wú)限的思鄉(xiāng)情緒,也表達(dá)了詩(shī)人欲建功立業(yè)而開(kāi)闊豪邁、樂(lè)觀放達(dá)的胸襟。旅途的顛沛流離,思鄉(xiāng)的肝腸寸斷,在詩(shī)中得到了深刻的揭示。

  “故園東望路漫漫”,寫的是眼前的實(shí)際感受。詩(shī)人已經(jīng)離開(kāi)“故園”多日,正行進(jìn)在去往西域的途中,回望東邊的家鄉(xiāng)長(zhǎng)安城當(dāng)然是漫漫長(zhǎng)路,思念之情不免襲上心頭,鄉(xiāng)愁難收!肮蕡@”,指的是在長(zhǎng)安的家!皷|望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。

  “雙袖龍鐘淚不干”,意思是說(shuō)思鄉(xiāng)之淚怎么也擦不干,以至于把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運(yùn)用了夸張的修辭手法表現(xiàn)思念親人之情,也為下文寫捎書回家“報(bào)平安”做了一個(gè)很高的鋪墊。

  “馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”,這兩句是寫遇到入京使者時(shí)欲捎書回家報(bào)平安又苦于沒(méi)有紙筆的'情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫得十分傳神。“逢”字點(diǎn)出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過(guò),一個(gè)繼續(xù)西行,一個(gè)東歸長(zhǎng)安,而自己的妻子也正在長(zhǎng)安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無(wú)紙筆,也顧不上寫信了,只好托故人帶個(gè)口信,“憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”吧。這最后一句詩(shī),處理得很簡(jiǎn)單,收束得很干凈利落,但簡(jiǎn)凈之中寄寓著詩(shī)人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心的,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩(shī)人渴望建功立業(yè)的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。

  這首詩(shī)語(yǔ)言樸素自然,充滿了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深長(zhǎng),不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩(shī)人善于把許多人心頭所想、口里要說(shuō)的話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩(shī),正是有這一特色。

  作品點(diǎn)評(píng)

  鐘惺評(píng)此詩(shī):“只是真。”譚元春曰:“人人有此事,從來(lái)不曾寫出,后人蹈襲不得。所以可久!保ā稓w》卷十三)

  唐汝詢?cè)u(píng)曰:“敘事真切,自是客中絕唱!保ā督狻罚

  徐增評(píng)曰:“‘馬上相逢無(wú)紙筆’,此句人人道好,惟在玉關(guān)故妙,若在近處則不為妙矣!保ā抖终f(shuō)唐詩(shī)》)

  吳昌棋評(píng):“其情慘矣,乃不報(bào)客況而報(bào)平安,含蓄有味!保ā秳h訂唐詩(shī)解》)

  劉熙載評(píng):“詩(shī)能于易處見(jiàn)工,便覺(jué)親切有味!保ā端嚫拧ぴ(shī)概》)

  沈德潛評(píng):“人人胸臆中語(yǔ),卻成絕唱。”(《唐詩(shī)別裁集》卷十九)

  作者簡(jiǎn)介

  岑參(公元715—770年),唐江陵人。太宗時(shí)功臣岑文本孫。天寶三年進(jìn)士。八年至安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后又隨封常清至北庭任安西北庭節(jié)度判官。至德二載與杜甫等五人授右補(bǔ)闕。后出任嘉州刺史。大歷五年卒於成都。工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行。現(xiàn)存者三百六十首。對(duì)邊塞風(fēng)光、軍旅生活以及少數(shù)民族的文化風(fēng)俗有親切的感受,故其尤多佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱岑高。有《岑嘉州詩(shī)》七卷。

岑參《逢入京使》鑒賞3

  《逢入京使》

  唐代:岑參

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  《逢入京使》譯文

  向東遙望長(zhǎng)安家園路途遙遠(yuǎn),思鄉(xiāng)之淚沾濕雙袖難擦干。

  在馬上匆匆相逢沒(méi)有紙和筆,只有托你捎個(gè)口信,給家人報(bào)平安。

  《逢入京使》注釋

  入京使:進(jìn)京的使者。

  故園:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家。漫漫:形容路途十分遙遠(yuǎn)。

  龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘!边@里是沾濕的意思。

  憑:托,煩,請(qǐng)。傳語(yǔ):捎口信。

  《逢入京使》賞析

  這是一首傳誦很廣的名作。它之所以受到推崇,主要是寫得自然、本 色。岑參這次西行的目的,他自己曾作過(guò)這樣的說(shuō)明: “萬(wàn)里奉王事,一身 無(wú)所求; 也知塞垣苦,豈為妻子謀!币 此從道理上講,他是自愿的,情緒的基調(diào)當(dāng)是昂揚(yáng)樂(lè)觀的。只是,理智是一回事,感情又是一回事。當(dāng)時(shí)的安西都護(hù)府治所在龜茲, 在通訊、交通都極不方便的唐代,對(duì)一個(gè)久居內(nèi)地的讀書人來(lái)說(shuō),要離家數(shù) 千里,穿越戈壁沙漠,去到一個(gè)完全陌生的地方,豈有不想家的道理?

  此詩(shī)首聯(lián)塑造西行途中的旅人形象:“故園東望路漫漫”,在碰到入京使以后, 作者久久不語(yǔ),只是默默凝視著東方,思鄉(xiāng)的主題一上來(lái)便得到有力的揭 示。步步西去,家鄉(xiāng)越來(lái)越遠(yuǎn),“路漫漫”三字不僅指出這種事實(shí),而且很 容易勾起“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生” (李煜[清平樂(lè)])一類的感觸 來(lái)。首句只敘事,不言情,但情感自生。第二句中的“龍鐘”是沾濕的意 思,全句說(shuō): 揩眼淚巳經(jīng)揩濕了雙袖,可是臉上的淚水仍舊不干。這種寫法 雖有夸張,卻極樸素、真切地再現(xiàn)了一個(gè)普通人想家想到極點(diǎn)的情態(tài),沒(méi)有絲 毫的矯揉造作。

  “馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”,這兩句是寫遇到入京使者時(shí)欲捎書回家報(bào)平安又苦于沒(méi)有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫得十分傳神!胺辍弊贮c(diǎn)出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過(guò),一個(gè)繼續(xù)西行,一個(gè)東歸長(zhǎng)安,而自己的妻子也正在長(zhǎng)安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無(wú)紙筆,也顧不上寫信了,只好托故人帶個(gè)口信,“憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”吧。這最后一句詩(shī),處理得很簡(jiǎn)單,收束得很干凈利落,但簡(jiǎn)凈之中寄寓著詩(shī)人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心的,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩(shī)人渴望建功立業(yè)的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。

  這首詩(shī)語(yǔ)言樸素自然,充滿了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深長(zhǎng),不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩(shī)人善于把許多人心頭所想、口里要說(shuō)的話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩(shī),正是有這一特色。

  《逢入京使》創(chuàng)作背景

  根據(jù)劉開(kāi)揚(yáng)《岑參詩(shī)集編年箋注·岑參年譜》,此詩(shī)作于公元749年(天寶八載)詩(shī)人赴安西(今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣)上任途中。這是岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書記。此時(shí)詩(shī)人34歲,前半生功名不如意,無(wú)奈之下,出塞任職。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征途,西出陽(yáng)關(guān),奔赴安西。

  岑參也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見(jiàn)一個(gè)老相識(shí)。立馬而談,互敘寒溫,知道對(duì)方要返京述職,不免有些感傷,同時(shí)想到請(qǐng)他捎封家信回長(zhǎng)安去安慰家人,報(bào)個(gè)平安。此詩(shī)就描寫了這一情景。

  《逢入京使》鑒賞

  這是一首邊塞詩(shī),盛唐時(shí)代,是邊塞詩(shī)空前繁榮的時(shí)代,出現(xiàn)了以高適、岑參為代表的邊塞詩(shī)派,他們的創(chuàng)作為百花齊放的盛唐詩(shī)壇,增添了一支奇葩。

  此詩(shī)約寫于天寶八載(749),這年岑參第一次從軍西征,他辭別了居住在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上了漫漫的征途,充任安西節(jié)度使高仙芝的`幕府書記,西出陽(yáng)關(guān),奔赴安西。岑參的從軍,思想上有兩根精神支柱:一個(gè)支柱是建功邊陲的理想在鼓舞著他,他曾自言:“功名只應(yīng)馬上取,真正英雄一丈夫!(《送李副使赴磧西官軍》)另一個(gè)支柱是,他認(rèn)為從軍出塞。是為了報(bào)效祖國(guó),赴國(guó)家之急。他曾自我表白:“萬(wàn)里奉王事,一身無(wú)所求,也知塞垣苦,豈為妻子謀。”(《初過(guò)隴山途中呈宇文判官》)正是基于這兩點(diǎn),所以他的邊塞詩(shī)多數(shù)是昂揚(yáng)樂(lè)觀的,表現(xiàn)出唐軍高昂的士氣和震撼大地的聲威。但當(dāng)一個(gè)戰(zhàn)士踏上征途之后,他們不可能沒(méi)有思鄉(xiāng)的感情,也不可能不思念父母妻子。高適《燕歌行》云:“鐵衣遠(yuǎn)戌辛勤久,玉筋應(yīng)啼別離后。少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首"。岑參的《逢入京使》所表現(xiàn)的就是對(duì)故園和家人的思念,這是真摯健康的感情,雖然調(diào)子不怎么高昂。但不能認(rèn)為是消極的、悲觀的,盡管他流下了思鄉(xiāng)之淚。

  詩(shī)的第一句“故園東望路漫漫”是寫眼前的實(shí)景。“故園”指自己的家園,“東望”點(diǎn)明家園的位置,也說(shuō)明自己在走馬西行!奥仿比,說(shuō)明離家之遠(yuǎn)。詩(shī)人辭家遠(yuǎn)征,回首望故鄉(xiāng),自覺(jué)長(zhǎng)路漫漫,平沙莽莽,真不知家山何處?“漫漫”二字,給人以茫茫然的感覺(jué)。下句詩(shī)“雙袖龍鐘淚不干”寫思鄉(xiāng)的情狀。思鄉(xiāng)之淚,龍鐘交橫,涕泗滂沱,這多少有點(diǎn)夸張,但“夸而有節(jié),飾而不誣”(《文心雕龍·夸飾》篇)。仍不失為真實(shí),我們?nèi)匀豢梢哉f(shuō)上句寫的是實(shí)景,下句寫的是實(shí)情。

  “馬上相逢無(wú)紙筆”句,“逢”字點(diǎn)出了題目,在赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過(guò),一個(gè)繼續(xù)西行,一個(gè)東歸長(zhǎng)安,而自己的妻子也正在長(zhǎng)安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無(wú)紙筆,彼此行色匆匆,只好托故人帶個(gè)口信,"憑君傳語(yǔ)報(bào)平安"吧。這最后一句詩(shī)。處理得很簡(jiǎn)單,收束得很干凈利落,但簡(jiǎn)凈之中寄寓著詩(shī)人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。

  如果將這四句詩(shī)比高下的話,我以為后兩句詩(shī)更有味,這兩句詩(shī)好就好在詩(shī)人提煉出特定環(huán)境下的典型情節(jié),既自然、合情合理,又別出心裁,詩(shī)人攝取的生活鏡頭,有濃厚的邊塞生活氣息!榜R上相逢”的情節(jié),很有軍旅生活的特色,描繪出彼此行色匆匆的情景,因無(wú)紙筆而用口信代家書,既合情合理,又給人以新鮮之感。

  此詩(shī)語(yǔ)言自然質(zhì)樸,不假雕琢,好似信手拈來(lái),隨口而出,既有生活味,又有人情味,清新雋永,耐人尋味。

  《逢入京使》作者介紹

  岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

岑參《逢入京使》鑒賞4

  一.作者簡(jiǎn)介

  岑參(718年-769年),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南南陽(yáng)市)人,唐代詩(shī)人,與高適并稱“高岑”。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

  二.寫作背景

  根據(jù)劉開(kāi)揚(yáng)《岑參詩(shī)集編年箋注岑參年譜》,此詩(shī)作于公元749年(天寶八載)詩(shī)人赴安西(今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣)上任途中。這是岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書記。此時(shí)詩(shī)人34歲,前半生功名不如意,無(wú)奈之下,出塞任職。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征途,西出陽(yáng)關(guān),奔赴安西。

  岑參也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見(jiàn)一個(gè)老相識(shí)。立馬而談,互敘寒溫,知道對(duì)方要返京述職,不免有些感傷,同時(shí)想到請(qǐng)他捎封家信回長(zhǎng)安去安慰家人,報(bào)個(gè)平安。此詩(shī)就描寫了這一情景。

  三.古詩(shī)原文和譯文

  逢入京使

  岑參〔唐代〕

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  譯文

  向東遙望長(zhǎng)安家園路途遙遠(yuǎn),思鄉(xiāng)之淚沾濕雙袖難擦干。

  在馬上匆匆相逢沒(méi)有紙筆寫書信,只有托你捎個(gè)口信,給家人報(bào)平安。

  注釋

  入京使:進(jìn)京的使者。

  故園:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家。漫漫:形容路途十分遙遠(yuǎn)。

  龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這里是沾濕的意思。

  憑:托,煩,請(qǐng)。傳語(yǔ):捎口信。

  四.古詩(shī)賞析

  在路上遇見(jiàn)回京的使者,請(qǐng)他捎句話給家人不要掛念,這是人之常情,但通過(guò)詩(shī)人表達(dá)出來(lái)就深了一層,結(jié)句尤讓人覺(jué)得似含有無(wú)數(shù)悲辛。

  天寶八載(749),岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書記。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。

  也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見(jiàn)一個(gè)老相識(shí)。立馬而談,互敘寒溫,知道對(duì)方要返京述職,頓時(shí)想到請(qǐng)他捎封家信回長(zhǎng)安去。此詩(shī)就描寫了這一情景。

  第一句是寫眼前的實(shí)景!肮蕡@”指的是在長(zhǎng)安自己的家!皷|望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。離開(kāi)長(zhǎng)安已經(jīng)好多天,回頭一望,只覺(jué)長(zhǎng)路漫漫,塵煙蔽天。

  第二句帶有夸張的意味,是強(qiáng)調(diào)自己思憶親人的激情,這里就暗暗透出捎家書的微意了!褒堢姟痹谶@里是淋漓沾濕的意思!褒堢姟焙汀皽I不干”都形象地描繪了詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)安親人無(wú)限眷念的深情神態(tài)。

  三四句完全是行者匆匆的口氣。走馬相逢,沒(méi)有紙筆,也顧不上寫信了,就請(qǐng)你給我捎個(gè)平安的口信到家里吧!岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩(shī)人開(kāi)闊豪邁的胸襟。

  這首詩(shī)的好處就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩(shī)人善于把許多人心頭所想、口里要說(shuō)的話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。清人劉熙載曾說(shuō):“詩(shī)能于易處見(jiàn)工,便覺(jué)親切有味!保ㄒ(jiàn)《藝概詩(shī)概》)在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩(shī),正有這一特色。

  ?碱}型

  一.理解性默寫

  1.詩(shī)中借寫眼前景色,點(diǎn)明路途遙遠(yuǎn)的句子:故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  2.反映詩(shī)人面對(duì)前路迢迢,不禁回首故鄉(xiāng),卻愁思縈懷的詩(shī)句:故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  3.詩(shī)中描繪詩(shī)人偶遇老友,萬(wàn)分喜悅,并托友人捎信向家人報(bào)平安的詩(shī)句:馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  4.詩(shī)人極具夸張地寫自己的思鄉(xiāng)情結(jié),暗暗透露想要鴻雁傳書想法的詩(shī)句:故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  5.詩(shī)中借走馬相逢的生活細(xì)節(jié)描寫,蘊(yùn)含詩(shī)人復(fù)雜情感的詩(shī)句:馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  二.古詩(shī)賞析

  (一)逢入京使

  岑參

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  1、“雙袖龍鐘淚不干”中的“龍種”是什么意思?在這里有何表達(dá)效果?(2分)

  2、本詩(shī)表達(dá)作者怎樣的思想感情?(2分)

  答案:

  1答:“龍鐘”在這里是沾濕的意思,它形象的描繪了詩(shī)人對(duì)親人無(wú)限眷念而情不自禁流淚的神態(tài)。

  2表達(dá)詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞的思鄉(xiāng)、懷親之情。

 。ǘ)逢入京使

  岑參

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  1、解釋詞語(yǔ):

  故園:漫漫:

  龍鐘:憑:

  傳語(yǔ):

  2、這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人怎樣的情感?

  3、“憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”表達(dá)了詩(shī)人怎樣的心理?

  4、展開(kāi)聯(lián)想與想象,描繪一下前兩句所展現(xiàn)的畫面。

  5、一二句“龍鐘”“淚不干”的濃重色彩與三四句“憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”的輕描淡寫似乎有些矛盾,你是怎樣理解的`?

  答案:

  1、解釋詞語(yǔ):

  故園:指作者在長(zhǎng)安的家

  漫漫:形容路途遙遠(yuǎn)

  龍鐘:沾濕

  憑:托

  傳語(yǔ):捎口信

  2、這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人怎樣的情感?

  答:表達(dá)了詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞的思鄉(xiāng)懷親之情。

  3、“憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”表達(dá)了詩(shī)人怎樣的心理?

  答:表達(dá)了詩(shī)人掛念親人而又無(wú)可寄托,擔(dān)心親人掛念自己的復(fù)雜心理。

  4、展開(kāi)聯(lián)想與想象,描繪一下前兩句所展現(xiàn)的畫面。

  答:離開(kāi)長(zhǎng)安已經(jīng)好多天了,回頭一望,只覺(jué)長(zhǎng)路漫漫,塵煙蔽天.詩(shī)人又思念起家鄉(xiāng)和親人,不禁掩面抽泣,淚水很快就沾濕了雙袖。

  5、一二句“龍鐘”“淚不干”的濃重色彩與三四句“憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”的輕描淡寫似乎有些矛盾,你是怎樣理解的?

  答:不矛盾!榜R上相逢”彼此行色匆匆,沒(méi)有紙筆,趕緊托他捎回平安的口信,真切地表達(dá)了思家的深情。這“傳語(yǔ)”二字,寄托了詩(shī)人全部的思家之情;而“平安”二字,卻是家人最掛懷的訊息。純樸的描寫流露出詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞的思鄉(xiāng)懷親之情。

岑參《逢入京使》鑒賞5

  逢入京使

  岑參

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  鑒賞

 。⒐蕡@東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。""龍鐘",形容淚水縱橫淋漓貌。此聯(lián)意為:往東遙望故土田園,只見(jiàn)長(zhǎng)路漫漫沒(méi)有盡頭,淚水縱橫,已濕透了雙袖,可還在不停地噴涌。詩(shī)人一路西行已近任所,忽逢?yáng)|行使者。因之回望來(lái)途。"漫漫"二字,可見(jiàn)詩(shī)人一路迤邐行來(lái),已歷經(jīng)滄桑,而且一路前行都以報(bào)國(guó)之志勉勵(lì)自己,將鄉(xiāng)愁壓抑在心底。"雙?龍鐘"可見(jiàn)詩(shī)人在不停地拭淚,不愿顯出小兒女的`眷戀模樣,可是"淚不干"將詩(shī)人的所有矜持、掩飾都沖刷得干干凈凈,只剩下那顆拳拳赤子思鄉(xiāng)之心。

 。ⅠR上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。""憑",即煩、請(qǐng)之意。句意為:馬上相逢,沒(méi)法鋪紙寫字,只能請(qǐng)你轉(zhuǎn)告我的家人朋友,說(shuō)我一切平安!好不容易相遇入京之人,本有多少離情別緒需要訴諸筆端,遙寄而去,可是這戎馬倥傯之間,哪有閑暇慢慢書寫呢?詩(shī)人只能托詞說(shuō)筆和紙都不方便,算了算了,你就幫我?guī)(gè)話吧,說(shuō)是萬(wàn)事平安。中華民族以農(nóng)立國(guó),民俗以風(fēng)調(diào)雨順、國(guó)泰民安為貴,因此這"平安"二字,包含了幾多希冀,幾多感慨,又積淀了幾多熱望。

【岑參《逢入京使》鑒賞】相關(guān)文章:

逢入京使岑參原文及鑒賞06-01

岑參《逢入京使》唐詩(shī)鑒賞09-27

《逢入京使》岑參05-14

逢入京使岑參朗讀08-11

岑參《逢入京使》賞析05-28

逢入京使的意思岑參的讀音03-16

逢入京使原文、翻譯及賞析(岑參古詩(shī))11-14

《逢入京使》岑參唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-24

岑參《白雪歌送武判官歸京》鑒賞09-17