日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《短歌行》原文和翻譯

時(shí)間:2024-08-30 22:53:05 短歌行 我要投稿

《短歌行》原文和翻譯

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家肯定對(duì)各類古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編收集整理的《短歌行》原文和翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  短歌行

  魏晉·曹操

  對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

  慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

  青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

  呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來(lái),不可斷絕。

  越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

  月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

  山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

  譯文:

  一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。

  好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!

  席上歌聲激昂慷慨,憂郁長(zhǎng)久填滿心窩。

  靠什么來(lái)排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

  那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。

  只是因?yàn)槟木壒,讓我沉痛吟誦至今

  陽(yáng)光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

  一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請(qǐng)嘉賓。

  當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;

  我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長(zhǎng)河。

  遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來(lái)探望我。

  彼此久別重逢談心宴飲,爭(zhēng)著將往日的情誼訴說(shuō)。

  月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。

  繞樹飛了三周卻沒(méi)斂翅,哪里才有它們棲身之所?

  高山不辭土石才見(jiàn)巍峨,大海不棄涓流才見(jiàn)壯闊。

  我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

  注釋:

  對(duì)酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱之歌。當(dāng),是唱歌的意思。

  幾何:多少。

  去日苦多:苦于過(guò)去的日子太多了。有慨嘆人生短暫之意。

  慨當(dāng)以慷:指宴會(huì)上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里沒(méi)有實(shí)際意義。

  杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

  青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來(lái)比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對(duì)對(duì)方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識(shí)的人。悠悠,長(zhǎng)久的樣子,形容思慮連綿不斷。

  沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對(duì)賢人的思念和傾慕。

  呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》。

  呦呦:鹿叫的聲音。

  鼓:彈。

  蘋:艾蒿。

  何時(shí)可掇(duō):什么時(shí)候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。

  越陌度阡:穿過(guò)縱橫交錯(cuò)的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

  枉用相存:屈駕來(lái)訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問(wèn)候,思念。

  讌(yàn):同“宴”(原文中讌為“讠燕”)。

  匝(zā):周,圈。

  拓展

  《短歌行》閱讀練習(xí)及答案

  閱讀下面的詩(shī)歌,完成下面小題。

  短歌行

 。ㄌ疲├畎

  白日何短短,百年苦易滿。蒼穹浩茫茫,萬(wàn)劫太極長(zhǎng)。

  麻姑①垂兩鬢,一半已成霜。天公見(jiàn)玉女,大笑億千場(chǎng)。

  吾欲攬六龍②,回車掛扶桑③。北斗酌美酒,勸龍各一觴。④

  富貴非所愿,與人駐顏光。

 。ㄗⅲ俾楣茫荷裨捴邢膳"诹垼褐柑(yáng)。神話傳說(shuō)日神乘車,駕以六龍。③扶桑:神話中的樹,在東海中,日出于其上。④“北斗”句:化用《楚辭·九歌·東君》“援北斗兮酌酒漿”句意。

  16.下列對(duì)詩(shī)句的分析,正確的一項(xiàng)是()

  A.“白日”句“短短”兩字,強(qiáng)調(diào)時(shí)光稍縱即逝,聯(lián)想到人生易老,年華難駐,自然流露出感傷失落。

  B.“蒼穹”句,上句從“時(shí)間”角度極言天宇浩瀚無(wú)垠;下句則從“空間”角度感嘆光陰的永恒漫長(zhǎng)。

  C.“麻姑”“天公”句巧妙融入神話故事,創(chuàng)設(shè)奇?zhèn)ド裣墒澜纾辛Φ劁秩玖恕吧n穹浩茫!钡那榫。

  D.“吾欲”四句,詩(shī)人欲攬“神龍”,掛日“扶!保谩氨倍贰眲耧嬃,表達(dá)渴望時(shí)光停歇之愿。

  17.下列對(duì)這首詩(shī)的理解與賞析,不正確的一項(xiàng)是()

  A.此詩(shī)為樂(lè)府舊題,以人生易老對(duì)比時(shí)光永恒,流露詩(shī)人及時(shí)行樂(lè)、縱情豪飲之意。

  B.詩(shī)歌多處用典,從思想到藝術(shù)都富有創(chuàng)造性,在借鑒繼承前人的同時(shí)又有所突破。

  C.詩(shī)人在馳騁豐富的想象時(shí),將寫實(shí)熔入其間,洋溢著濃郁而熱烈的浪漫主義色彩。

  D.詩(shī)歌文辭如行云流水,極富表現(xiàn)力,體現(xiàn)了作品雄奇奔放、清新飄逸的語(yǔ)言風(fēng)格。

  18.簡(jiǎn)要分析下列詩(shī)句抒情手法的異同。

  ①北斗酌美酒,勸龍各一觴。(李白《短歌行》)

 、跐峋埔槐胰f(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。(范仲淹《漁家傲·秋思》)

  答案:

  16.D

  17.C

  18.同:①借物(酒)抒情。②用典抒情。異:句①運(yùn)用想象(虛寫),欲留時(shí)光停駐,抒發(fā)了樂(lè)觀奮發(fā)的情感。②對(duì)比抒情,“一杯”與“萬(wàn)里”形成對(duì)比,抒發(fā)了思鄉(xiāng)卻渴望建功立業(yè)的矛盾情緒。

  【分析】

  16.

  本題考查學(xué)生詩(shī)歌綜合賞析能力。

  A.“自然流露出感傷失落”說(shuō)法錯(cuò)誤!岸潭獭眱勺謴(qiáng)調(diào)時(shí)間的稍縱即逝。詩(shī)人由時(shí)光的流逝,自然地聯(lián)想到人生易老,年華難駐,自然而然地轉(zhuǎn)到對(duì)光陰的珍惜。格調(diào)質(zhì)補(bǔ),語(yǔ)勢(shì)流走,轉(zhuǎn)承自然,并沒(méi)有流露出“感傷失落”。

  B.“上句從'時(shí)間’角度極言天宇浩瀚無(wú)垠;下句則從'空間’角度感嘆光陰的永恒漫長(zhǎng)”說(shuō)法錯(cuò)誤!吧n穹浩茫!笔钦f(shuō)蒼天浩渺,宇宙無(wú)垠;“萬(wàn)劫太極長(zhǎng)”是說(shuō)萬(wàn)世光陰,無(wú)邊無(wú)涯。因此,上句是從“空間”的角度極言天宇浩瀚無(wú)垠,下句才是從“時(shí)間”的角度感嘆光陰的永恒漫長(zhǎng)。

  C.“有力地渲染了'蒼穹浩茫!那榫场闭f(shuō)法錯(cuò)誤!奥楣谩焙汀疤旃钡牡涔适钦f(shuō),在漫長(zhǎng)的歲月里,那曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)東海三次變?yōu)樯L锏穆楣孟膳,如今也已兩鬢斑白了。東王公常和玉女用箭作投壺游戲,每次要投一千二百支,若未投中,天便開口大笑,這就是下界所見(jiàn)到的電光。如今這種電閃雷鳴已歷成千上億次了。這兩個(gè)神話故事都是在極言時(shí)間的無(wú)邊無(wú)涯,因此,渲染的是“萬(wàn)劫太極長(zhǎng)”的內(nèi)涵。

  故選D。

  17.

  本題考查學(xué)生綜合鑒賞能力。

  C.“將寫實(shí)熔入其間”說(shuō)法錯(cuò)誤。本詩(shī)中,詩(shī)人馳騁想象,要攬住為太陽(yáng)駕車的六條神龍,把太陽(yáng)所乘之車掛在東方“日出之所”的扶桑樹上,用北斗作酒勺盛滿美酒,請(qǐng)六龍各飲一杯。這樣便會(huì)使時(shí)光停歇下來(lái),人生似乎便能得以長(zhǎng)久。而融入其間的是美麗的神話傳說(shuō)——那曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)東海三次變?yōu)樯L锏穆楣孟膳,如今也已兩鬢斑白了。東王公常和玉女用箭作投壺游戲,每次要投一千二百支,若未投中,天便開口大笑,這就是下界所見(jiàn)到的電光。如今這種電閃雷鳴已歷成千上億次了。詩(shī)人巧妙地把這兩個(gè)故事融入詩(shī)篇,將人們帶進(jìn)奇?zhèn)サ纳裣墒澜纭_@里有蒼茫的穹宇,人世的興替,麻姑仙女蟬鬢染霜,天公玉女嬉戲作樂(lè),倏忽又是雷鳴電閃,風(fēng)雨將至。由此可見(jiàn),詩(shī)人并未將寫實(shí)熔入其間,而是將神話傳說(shuō)熔入其間,以樂(lè)觀浪漫、昂揚(yáng)奮發(fā)的精神,在喟嘆生命短促的同時(shí),表達(dá)了對(duì)人生的珍惜,對(duì)建功立業(yè)的渴望。

【《短歌行》原文和翻譯】相關(guān)文章:

短歌行原文和翻譯08-20

短歌行的原文和翻譯04-08

關(guān)于短歌行原文和翻譯05-14

短歌行原文及翻譯10-12

短歌行的原文、翻譯07-24

短歌行翻譯及原文05-12

短歌行原文、翻譯古詩(shī)07-17

《短歌行》原文及翻譯賞析02-25

(優(yōu)選)短歌行翻譯及原文07-07

短歌行原文及單句翻譯07-13