- 相關(guān)推薦
杜甫《留花門》原文及注釋
原文
留花門⑴
北門天驕子⑵,飽肉氣勇決⑶。
高秋馬肥健,挾矢射漢月⑷。
自古以為患,詩(shī)人厭薄伐⑸。
修德使其來(lái),羈縻固不絕⑹。
胡為傾國(guó)至,出入暗金闕⑺。
中原有驅(qū)除⑻,隱忍用此物⑼。
公主歌黃鵠,君王指白日⑽。
連云屯左輔,百里見積雪⑾。
長(zhǎng)戟鳥休飛,哀笳曉幽咽。
田家最恐懼:麥倒桑枝折⑿。
沙苑臨清渭,泉香草豐潔。
渡河不用船,千騎常撇烈⒀。
胡塵逾太行,雜種抵京室⒁。
花門既須留,原野轉(zhuǎn)蕭瑟⒂。
注釋
⑴花門,回紇之別名;丶v西南千里有花門山堡,故杜詩(shī)多以回紇為花門。
、铺祢溩,即天之驕子!稘h書·匈奴傳》:“胡者,天之驕子也!毖云鋸(qiáng)悍。
、秋柸,是說(shuō)回紇以肉為食。
、壬錆h月,即侵入漢地,言其可畏。
⑸這兩句承上,引古作證,見得唐肅宗恰相反。《詩(shī)經(jīng)》:“薄伐獫狁!北。l(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。厭是厭煩。
、市薜,即懷柔政策。羈縻,是說(shuō)保持一定的聯(lián)系。
、撕鸀椋春螢。傾國(guó),猶舉國(guó),極言來(lái)的人多。暗金闕,寫其驕橫,隨便出入宮殿。
、逃序(qū)除,指安史之亂,這時(shí)史思明還存在。
、碗[忍用,不得已而用。此物,指回紇兵,這個(gè)詞有著傳統(tǒng)的“華夷之見”。
、紊暇溆脻h烏孫公主故事,武帝以公主嫁烏孫王,公主悲秋作歌,有“愿為黃鵠兮歸故鄉(xiāng)”句,所以說(shuō)“歌黃鵠”。但實(shí)際是指的時(shí)事。公元758年(乾元元年)七月,肅宗把幼女寧國(guó)公主嫁給回紇可汗,親自送至咸陽(yáng)磁門驛,公主告辭說(shuō):“國(guó)家事重,死且無(wú)恨!泵C宗才流涕而還。這里不便直說(shuō),所以便使了一個(gè)典故。下句用《詩(shī)經(jīng)》:“謂予不信,有如皎日!笔钦f(shuō)肅宗指天發(fā)誓的求回紇援救。
⑾連云,眾多。左輔即下“沙苑”。沙苑一名沙阜,在馮翊縣南十二里,東西八十里,南北三十里;丶v之俗,衣冠皆白,又旗幟亦用白色,所以說(shuō)“見積雪”。
、谢丶v騎兵,蹭蹋莊稼,故農(nóng)民最怕。
⒀這兩句是說(shuō)回紇常乘馬渡河。撇烈,擺躍之狀。
、疫@里“胡塵”、“雜種”,皆指史思明。公元759年(乾元二年)九月史思明由范陽(yáng)引兵渡河而南,攻占汴州、鄭州,并陷洛陽(yáng),洛陽(yáng)唐時(shí)為東京,所以說(shuō)抵京室。
賞析
這首詩(shī)大約作于公元759年(唐肅宗乾元二年)秋,題為“留花門”,實(shí)則是說(shuō)花門不可留。杜甫對(duì)唐肅宗一味依賴回紇,表示了極大的憤慨和憂慮,較《北征》更為露骨。
作者介紹
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父(杜審言父親)起由襄陽(yáng)(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時(shí)期偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,他在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后世尊稱為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)也被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
杜甫的詩(shī)被稱為“詩(shī)史”,是因?yàn)樵诙鸥λ鞯脑?shī)多詩(shī)風(fēng)沉郁頓挫,憂國(guó)憂民。杜甫的詩(shī)詞以古體、律詩(shī)見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,其詩(shī)多涉筆社會(huì)動(dòng)蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩(shī)反映當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾和人民疾苦,他的詩(shī)記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,表達(dá)了崇高的儒家仁愛精神和強(qiáng)烈的憂患意識(shí),因而被譽(yù)為“詩(shī)史”。杜甫憂國(guó)憂民,人格高尚,詩(shī)藝精湛。杜甫一生寫詩(shī)一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無(wú)家別》和《垂老別》。杜甫流傳下來(lái)的詩(shī)篇是唐詩(shī)里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩(shī)人之一,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩(shī)中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。
杜甫善于運(yùn)用古典詩(shī)歌的許多體制,并加以創(chuàng)造性地發(fā)展。他是新樂府詩(shī)體的開路人。他的樂府詩(shī),促成了中唐時(shí)期新樂府運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。他的五七古長(zhǎng)篇,亦詩(shī)亦史,展開鋪敘,而又著力于全篇的回旋往復(fù),標(biāo)志著我國(guó)詩(shī)歌藝術(shù)的高度成就。杜甫在五七律上也表現(xiàn)出顯著的創(chuàng)造性,積累了關(guān)于聲律、對(duì)仗、煉字煉句等完整的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),使這一體裁達(dá)到完全成熟的階段。有《杜工部集》傳世。其中著作有《聞官軍收河南河北》、《春望》、《絕句》、《望岳》等等。
繁體對(duì)照
留花門
北門天驕子,飽肉氣勇決。高秋馬肥健,挾矢射漢月。
自古以爲(wèi)患,詩(shī)人厭薄伐。修德使其來(lái),羈縻固不絕。
胡爲(wèi)傾國(guó)至,出入暗金闕。中原有驅(qū)除,隱忍用此物。
公主歌黃鵠,君王指白日。連雲(yún)屯左輔,百裏見積雪。
長(zhǎng)戟鳥休飛,哀笳曙幽咽。田家最恐懼,麥倒桑枝折。
沙苑臨清渭,泉香草豐潔。渡河不用船,千騎常撇烈。
胡塵逾太行,雜種抵京室;ㄩT既須留,原野轉(zhuǎn)蕭瑟。
【杜甫《留花門》原文及注釋】相關(guān)文章:
月夜杜甫原文、注釋05-31
杜甫的春運(yùn)原文及注釋06-18
杜甫《登高》原文及注釋07-28
春望杜甫原文、注釋07-16
杜甫哀王孫原文及注釋10-20
杜甫《絕句》原文、注釋與賞析11-01
杜甫《劍門》全詩(shī)注釋賞析08-28
杜甫《望岳》原文及注釋譯文10-21
杜甫《春望》原文、注釋、賞析04-25
杜甫《幽人》原文翻譯注釋11-04