- 相關(guān)推薦
觀滄海翻譯和原文
《觀滄海》是建安十二年(207)九月曹操北征烏桓,消滅了袁紹殘留部隊(duì)勝利班師途中登臨碣石山時(shí)所作。這首四言詩借詩人登山望海所見到的自然景物,描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻劃了高山大海的動(dòng)人形象,更表達(dá)了詩人豪邁樂觀的進(jìn)取精神,是建安時(shí)代描寫自然景物的名篇,也是我國古典寫景詩中出現(xiàn)較早的名作之一。下面是小編整理的觀滄海翻譯和原文,歡迎大家閱讀!
觀滄海
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
注釋
①《步出夏門行》,一名《隴西行》,屬漢樂府"相和歌·瑟調(diào)曲"。共五部分,開頭是"艷"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為后人所加。
、207年(建安十二年),曹操北征烏桓(遼東半島的少數(shù)民族),途經(jīng)碣石山,作此詩。詩中描寫登山觀海所見到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海(指渤海)。
、垌偈荷矫诮窈颖睒吠たh灤河入渤?诟浇,后陷入海中。一說指今河北昌黎縣西北之碣石山。
、苠#╠àn)澹:水波動(dòng)蕩。
⑤竦峙(sǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。
⑥蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹的聲音。
、吆椴ǎ簺坝颗炫鹊牟ɡ。
⑧星漢:銀河。爛,都像從大海里出來一樣。行,運(yùn)行。其,代指大海。星漢,銀河,常用作星辰的總稱。
、"幸甚"二句:樂府本是用來配樂歌唱的,這兩句是配樂時(shí)附加的歌詞,與正文沒有直接的關(guān)系。意思是:好極了,讓我用詩歌來詠唱自己的志向。幸甚,表示非常慶幸。
譯文
登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風(fēng),水中涌起了水花波浪。日月的運(yùn)行,好像出沒于大海的擁抱中。銀河的燦爛,好像包孕于大海的母腹內(nèi)。喜悅高興到了極點(diǎn),用這首詩歌來抒發(fā)自己的志向。
【觀滄海翻譯和原文】相關(guān)文章:
《觀滄!吩姆g06-10
《觀滄!吩募胺g06-06
《觀滄!返脑募胺g09-08
觀滄海翻譯及原文07-31
觀滄海原文及翻譯09-30
觀滄海原文及翻譯11-23
《觀滄!返脑姆g及賞析10-15
《觀滄!吩姆g及賞析08-17
觀滄海原文翻譯09-29