日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《旅宿》古詩原文和翻譯

時(shí)間:2020-07-13 13:28:43 古詩 我要投稿

《旅宿》古詩原文和翻譯

  【詩句】滄江好煙月,門系釣魚船。

《旅宿》古詩原文和翻譯

  【出處】唐·杜牧《旅宿》。

  【意思】煙籠月照的碧江多么美麗,鄰家門前就系著釣魚歸船。

  【全詩】

  《旅宿》

  .[唐].杜牧.

  旅館無良伴,凝情自悄然。

  寒燈思舊事,斷雁警愁眠。

  遠(yuǎn)夢歸侵曉,家書到隔年。

  滄江好煙月,門系釣魚船。

  【賞析】

  此詩據(jù)傳為杜牧外放江西時(shí),因客居旅館,思鄉(xiāng)情切而作,是 一首典型的羈旅懷鄉(xiāng)詩。清章燮《唐詩三百首注疏》云:“以幽閑之意結(jié) 之,益見旅人跋涉之苦,則思鄉(xiāng)之情更難堪矣!贝嗽u可作此詩之注解。

  作為一首寫羈旅行愁的五律,此詩在藝術(shù)表達(dá)上特色鮮明。一是表 達(dá)羈愁之層層迭出,委婉曲折。特別是頷聯(lián)與頸聯(lián),清人孫洙《唐詩三百 首》評曰:“中二聯(lián)當(dāng)作二十層看!睂?yīng)毸,寫寒夜,寫神傷,均曲曲折折?虛虛實(shí)實(shí),其憂愁綿長由此可見。二是情感基調(diào)變幻轉(zhuǎn)換,以美景寫幽 思,更襯托出詩人鄉(xiāng)愁之深。結(jié)尾看似亮筆,實(shí)則寓幽思于美景,其愁怨 沉郁,更甚一層。

【《旅宿》古詩原文和翻譯】相關(guān)文章:

旅宿杜牧原文、翻譯11-19

杜牧《旅宿》古詩賞析及翻譯注釋08-16

杜牧《旅宿》原文譯文賞析12-30

杜牧《旅宿·旅館無良伴》翻譯賞析09-01

《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析07-24

杜牧《旅宿》賞析07-28

杜牧《旅宿》鑒賞02-28

望天門山古詩原文和翻譯12-20

古詩原文翻譯賞析08-19

采桑子翻譯和原文古詩詞12-05