日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)·春歸何處》賞析

時(shí)間:2024-10-05 01:55:42 黃庭堅(jiān) 我要投稿

黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)·春歸何處》賞析

  《清平樂(lè)·春歸何處》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)的詞作。這是一首感嘆時(shí)光去而不返的惜春詞,作者以凄婉的筆法,抒寫(xiě)了對(duì)春天逝去的沉痛和惋惜,體現(xiàn)了詞人對(duì)美好時(shí)光的熱愛(ài)、眷戀、癡情和追求。

  清平樂(lè)·春歸何處

  黃庭堅(jiān)

  春歸何處。寂寞無(wú)行路。若有人知春去處。喚取歸來(lái)同住。

  春無(wú)蹤跡誰(shuí)知。除非問(wèn)取黃鸝。百?lài)薀o(wú)人能解,因風(fēng)飛過(guò)薔薇。

  《清平樂(lè)·春歸何處》譯文

  春天回到了哪里?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來(lái)同我們住在一起。

  誰(shuí)也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問(wèn)一問(wèn)黃鸝。那黃鸝千百遍地宛轉(zhuǎn)啼叫,又有誰(shuí)能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥(niǎo)趁著風(fēng)勢(shì),飛過(guò)了盛開(kāi)的薔薇。

  《清平樂(lè)·春歸何處》注釋

  1、寂寞:清靜,寂靜。

  2、無(wú)行路:沒(méi)有留下春去的行蹤。行路,指春天來(lái)去的蹤跡。

  3、喚取:換來(lái)。

  4、誰(shuí)知:有誰(shuí)知道春的蹤跡。

  5、問(wèn)取:呼喚,詢(xún)問(wèn)。取,語(yǔ)助詞。

  6、黃鸝(lí):黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥(niǎo)。身體黃色自眼部至頭后部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲(chóng)。益鳥(niǎo)。

  7、百?lài)剩盒稳蔹S鸝宛轉(zhuǎn)的鳴聲。囀,鳥(niǎo)鳴。

  8、解:懂得,理解。

  9、因風(fēng):順著風(fēng)勢(shì)。

  10、薔薇(qiáng wēi):花木名。品類(lèi)甚多,花色不一,有單瓣重瓣,開(kāi)時(shí)連春接夏,有芳香,果實(shí)入藥。

  《清平樂(lè)·春歸何處》賞析

  此詞賦予抽象的春以具體的人的特征。詞人因春天的消逝而感到寂寞,感到無(wú)處覓得安慰,像失去了親人似的。這樣通過(guò)詞人的主觀感受,反映出春天的可愛(ài)和春去的可惜,給讀者以強(qiáng)烈的感染。

  此詞高妙處,于它用曲筆渲染,跌宕起伏,饒有變化。故先是一轉(zhuǎn),希望有人知道春天的去處,喚她回來(lái),與她同住。這種奇想,表現(xiàn)出詞人對(duì)美好事物的執(zhí)著和追求。

  下片再轉(zhuǎn)。詞人從幻想中回到現(xiàn)實(shí)世界里來(lái),察覺(jué)到無(wú)人懂得春天的去向,春天不可能被喚回來(lái)。但詞人仍存一線希望,希望黃鸝能知道春天的蹤跡。這樣,詞人又跌入幻覺(jué)的藝術(shù)境界里去了。

  末兩句寫(xiě)黃鸝不住地啼叫著。它宛轉(zhuǎn)的啼聲,打破了周?chē)募澎o。但詞人從中仍得不到解答,心頭的寂寞感更加重了。只見(jiàn)黃鸝趁著風(fēng)勢(shì)飛過(guò)薔薇花叢。薔薇花開(kāi),說(shuō)明夏已來(lái)臨。詞人才終于清醒地意識(shí)到:春天確乎是回不來(lái)了。

  此詞為表現(xiàn)惜春、戀春情懷的佳作。作者近乎口語(yǔ)的質(zhì)樸語(yǔ)言中,寄寓了深重的感情。全詞的構(gòu)思十分精妙:作者不知春歸何處,一心要向別人請(qǐng)教;無(wú)人能知時(shí),又向鳥(niǎo)兒請(qǐng)教。問(wèn)人人無(wú)語(yǔ),問(wèn)鳥(niǎo)鳥(niǎo)百?lài),似乎大有希望,然而詞人自己又無(wú)法理解,這比有問(wèn)無(wú)答更可嘆。最后,鳥(niǎo)兒連“話”都不“說(shuō)”,翻身飛走。這番妙趣橫生的抒寫(xiě)中,作者的惜春之情躍然紙上,呼之欲出。

【黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)·春歸何處》賞析】相關(guān)文章:

清平樂(lè)·春歸何處黃庭堅(jiān)賞析10-06

清平樂(lè)·春歸何處原文賞析黃庭堅(jiān)03-21

黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)·春歸何處》翻譯賞析06-21

黃庭堅(jiān)清平樂(lè)春歸何處閱讀答案及翻譯賞析10-09

黃庭堅(jiān)清平樂(lè)·春歸何處全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

清平樂(lè)·春歸何處翻譯06-21

《清平樂(lè)·春歸何處》知識(shí)點(diǎn)梳理03-21

清平樂(lè)黃庭堅(jiān)賞析09-09

清平樂(lè)黃庭堅(jiān)賞析01-21

清平樂(lè)黃庭堅(jiān)詩(shī)歌賞析05-25