李商隱--登樂(lè)游原
李商隱----登樂(lè)游原
The Leyou Tombs
----登樂(lè)游原
李商隱
向晚意不適
With twilight shadows in my heart
驅(qū)車(chē)登古原
I have driven up among the Leyou Tombs
夕陽(yáng)無(wú)限好
To see the sun, for all his glory,
只是近黃昏
Buried by the coming night.
【李商隱--登樂(lè)游原】相關(guān)文章:
李商隱《登樂(lè)游原》翻譯賞析01-22
李商隱登樂(lè)游原原文及賞析07-13
李商隱的《登樂(lè)游原》故詩(shī)作品賞析09-13
《樂(lè)游原》李商隱賞析09-24
李商隱《樂(lè)游原》賞析09-01
關(guān)于李商隱《登樂(lè)游原》的古詩(shī)配詩(shī)意圖及賞析11-12
李商隱的《樂(lè)游原》教學(xué)設(shè)計(jì)范文09-04
白居易《登樂(lè)游原望》賞析10-26