日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

柳宗元小石潭記譯文及解析

時(shí)間:2024-05-23 12:34:10 柳宗元 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳宗元小石潭記譯文及解析

  柳宗元的《小石潭記》是一篇文質(zhì)精美、情景交融的山水游記。全文193字,用移步換景、特寫(xiě)、變焦等手法,有形、有聲、有色地刻畫(huà)出小石潭的動(dòng)態(tài)美,寫(xiě)出了小石潭環(huán)境景物的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。下面是小編精心整理的柳宗元小石潭記譯文及解析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之。伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(佩環(huán) 一作:珮)

  潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽。似與游者相樂(lè)。(下澈 一作:下徹)

  潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。

  同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

  譯文

  從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽(tīng)到水聲,就像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興?车怪褡,開(kāi)辟出一條道路(走過(guò)去),沿路走下去看見(jiàn)一個(gè)小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過(guò)來(lái)露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹(shù)木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

  潭中的魚(yú)大約有一百來(lái)?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),什么依靠都沒(méi)有。陽(yáng)光直照(到水底),(魚(yú)的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動(dòng)不動(dòng),忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來(lái)來(lái)往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂(lè)。

  向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,一段明的看得見(jiàn),一段暗的看不見(jiàn)。兩岸的地勢(shì)像狗的牙齒那樣相互交錯(cuò),不能知道溪水的源頭。

  我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹(shù)林,寂靜寥落,空無(wú)一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。 因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清,不可長(zhǎng)久停留,于是記下了這里的情景就離開(kāi)了。

  一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個(gè)年輕人。一個(gè)叫做恕己,一個(gè)叫做奉壹。

  注釋

  [1]小丘:在小石潭東面。

  [2]篁竹:竹林。

  [3]如鳴佩 環(huán):好像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴:發(fā)出的聲音。佩、環(huán):都是玉制的裝飾品。

  [4]水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

  [5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把...當(dāng)做...

  [6]近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當(dāng)于“而”,不譯。

  [7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。

  [8]翠蔓:碧綠的莖蔓。

  [9]蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:(樹(shù)枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

  [10]可百許頭:大約有一百來(lái)?xiàng)l。可,大約。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來(lái)”。

  [11]皆若空游無(wú)所依:(魚(yú))都好像在空中游動(dòng),什么依靠都沒(méi)有。

  [12]日光下澈,影布石上:陽(yáng)光照到水底,魚(yú)的影子好像映在水底的石頭上。

  [13]佁然不動(dòng):(魚(yú))呆呆地一動(dòng)不動(dòng)。佁然,呆呆的樣子。

  [14]俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。

  [15]往來(lái)翕忽:來(lái)來(lái)往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。

  [16]斗折蛇行,明滅可見(jiàn):看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見(jiàn),時(shí)而看得見(jiàn),時(shí)而看不見(jiàn)。

  [17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯(cuò)雜。

  [18]凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動(dòng)用法,使……感到凄涼 ,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。

  [19]以其境過(guò)清:因?yàn)檫@里環(huán)境太冷清了。以,因?yàn)椤G,凄清?/p>

  [20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。

  [21]龔古:作者的朋友。

  [22]宗玄:作者的堂弟。

  [23]隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個(gè)年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡(jiǎn)。二小生,兩個(gè)年輕人,指崔簡(jiǎn)的兩個(gè)兒子。

  [24]全石底以出;以,而。

  參考賞析

  作者在寫(xiě)景中傳達(dá)出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫(xiě)景,實(shí)則寫(xiě)心。文章對(duì)潭中游魚(yú)的刻畫(huà)雖只寥寥幾句,卻極其準(zhǔn)確地寫(xiě)出潭水的空明澄澈和游魚(yú)的形神姿態(tài)。此外,文中寫(xiě)潭中游魚(yú)的筆法極妙,無(wú)一筆涉及水,只說(shuō)魚(yú)則“空游無(wú)所依”,則水的澄澈透明,魚(yú)的生動(dòng)傳神,都各盡其妙,意境之深,令人拍案叫絕。《小石潭記》賞析(成曾)柳宗元的山水游記,是他散文創(chuàng)作中具有高度藝術(shù)技巧和最富于藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性的一個(gè)部分。而在他篇數(shù)不多的山水游記中,《小石潭記》可以說(shuō)是一篇很有代表性的作品!缎∈队洝肥恰队乐莅擞洝分械囊黄_@篇散文生動(dòng)地描寫(xiě)出了小石潭環(huán)境景物的幽美和靜穆,抒發(fā)了作者貶官失意后的孤凄之情。語(yǔ)言簡(jiǎn)練、生動(dòng),景物刻畫(huà)細(xì)膩、逼真,全篇充滿了詩(shī)情畫(huà)意,表現(xiàn)了作者杰出的寫(xiě)作技巧。因之,成為被歷代所傳誦的散文名篇。這篇游記一共可以分為五段。第一段,作者采用的是“移步換形”的手法,在移動(dòng)變換中引導(dǎo)我們?nèi)ヮI(lǐng)略各種不同的景致,具有極強(qiáng)的動(dòng)態(tài)的畫(huà)面感!皬男∏鹞餍邪俣,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之。”

  鑒賞:

  《小石潭記》是一篇語(yǔ)言精美,含義豐富,形象逼真的優(yōu)秀山水游記。作者借寫(xiě)小石潭的幽深寂靜和清麗之景色,借被遺棄于荒遠(yuǎn)地區(qū)的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,傾注怨憤抑郁心情。文章中所使用的那些描繪景物細(xì)致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我們很好地借鑒!缎∈队洝疯b賞(范培松)《至小丘西小石潭記》是“永州八記”中的第四則。這篇散文寫(xiě)的是一個(gè)不見(jiàn)經(jīng)傳的小石潭。

  這個(gè)小石潭稱不上是美景,更不是什么勝景,只是一個(gè)無(wú)名小丘邊的小水潭。作者寫(xiě)這小石潭的本身,就最好地證明了他沒(méi)有沾染上展覽美景的唯美主義的惡習(xí)。從這一選材的價(jià)值來(lái)看,對(duì)于我們當(dāng)今游記寫(xiě)作也頗有借鑒意義。小石潭雖然名不見(jiàn)經(jīng)傳,但見(jiàn)到它還是費(fèi)了一點(diǎn)小周折:先見(jiàn)竹叢,耳聞水聲,卻不見(jiàn)小石潭的身影。小石潭的顯現(xiàn),雖稱不上千呼萬(wàn)喚,也可稱有“猶抱琵琶半遮面”之妙。待到 “伐竹取道”,才見(jiàn)到小石潭。真乃是曲徑通幽確實(shí)景象不凡。

  這“不凡”是以“怪”的面目出現(xiàn)的,怪就怪在潭是“全石以為底”,而且潭中露出的石頭又都是那么姿態(tài)奇特,“為坻、為嶼、為堪、為巖”,再加上古樹(shù)翠蔓的覆蓋,使小石潭的全景富有清靜感,仿佛不是人間的一個(gè)小天地,而是傳說(shuō)的佛國(guó)中的一塊凈土。  接著,筆鋒隨轉(zhuǎn),由靜寫(xiě)動(dòng),寫(xiě)潭中小魚(yú)。這是本文的最精彩之筆。這潭中魚(yú)也極為怪誕:一是魚(yú)居然可數(shù),約有“百許頭”;二是“影布石上”,神態(tài)自若地 “怡然不動(dòng)”。這是繼續(xù)寫(xiě)靜,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。由此轉(zhuǎn)為寫(xiě)動(dòng)。

  其實(shí)在寫(xiě)靜時(shí)已作伏筆,水中之魚(yú)不能不動(dòng)。魚(yú)之靜止,正像電影中的定格只是某個(gè)剎那的顯示。這個(gè)定格過(guò)后,便見(jiàn)潭中之魚(yú)“俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽,似與游者相樂(lè)”。魚(yú),多么富有人情味,這倒觸動(dòng)了作者情懷。在此,這一 “樂(lè)”字值得注意。作者由于改革受挫,被貶遠(yuǎn)方,精神負(fù)擔(dān)很重,處在極度煩惱和壓抑之中。為何能“樂(lè)”?乃是因?yàn)殡x開(kāi)了紛陳煩惱的官場(chǎng)這一是非、爭(zhēng)斗之地,在這里找到了這樣一塊清靜之地,看到游魚(yú)的怡然自得,靈魂得到了凈化和復(fù)歸。水之清,魚(yú)之樂(lè),終于給這位破碎了心的散文家?guī)?lái)了片刻的歡樂(lè)。清靜神樂(lè)是這篇散文前半部分的主旋律,F(xiàn)實(shí)是嚴(yán)峻的。在這“四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃”的環(huán)境中,作者感到“其境過(guò)清不可久居”。

  樂(lè)畢竟是暫時(shí)的,而凄愴是永恒的。面對(duì)這種原始的悄愴之景,或許更感到難受,或許更激起作者凄涼的聯(lián)想,因此形成了感情從“樂(lè)”到“凄”的大幅度滑坡。這一滑坡的表現(xiàn)也是立竿見(jiàn)影,覺(jué)得此地不可久居而趕快離開(kāi),倍感凄寒逼人,毛骨悚然。這篇散文歷來(lái)被人們譽(yù)為精品。

  它所以能成為精品,歸納起來(lái)有這樣兩條:一是作者敢于選擇亂石堆中的無(wú)名小石潭作為游記的表現(xiàn)對(duì)象,可見(jiàn)作者有過(guò)人的藝術(shù)膽量;二是作者在寫(xiě)小石潭的景物時(shí)能駕馭自如地融進(jìn)自己的感情,景隨情遷,自然地形成一種凄情的藝術(shù)境界,這是作者高超的藝術(shù)智慧和藝術(shù)技能的表現(xiàn)。誠(chéng)然,歸根結(jié)底還是一條,作者這樣一個(gè)人,巧遇這么一塊凈土,一拍即合,融為一體,真是天助之也,景助之也。

  《小石潭記》觀魚(yú)時(shí)寫(xiě)魚(yú)“似與游者相樂(lè)”,也折射了作者欣賞美景之初的愉悅的感情。而觀魚(yú)后坐潭上,感到風(fēng)景“凄神寒骨,悄愴幽邃”,也是作者抑郁憂傷心情的反映。文章寫(xiě)“樂(lè)”。

  聽(tīng)到“如鳴佩環(huán)”的流水聲就“心樂(lè)之”,看到“往來(lái)翕忽”的游魚(yú)便以為“似與游者相樂(lè)”。但好景不長(zhǎng),很快便感到這些“凄神寒骨”了,心里覺(jué)得“其境過(guò)清”,就匆匆離開(kāi)了。這一樂(lè)一憂,耐人尋味。這是由于柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此凄苦是他感情的基調(diào),寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種“樂(lè)”,畢竟是暫時(shí)的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷、悲涼的心境便會(huì)流露出來(lái)。

  拓展:《小石潭記》的賞析

  柳宗元的《小石潭記》是一篇篇幅短小、文質(zhì)精美、情景交融的山水游記。文章采用多種手法,有聲、有形、有色地刻畫(huà)了小石潭的動(dòng)態(tài)美,也寫(xiě)出了小石潭周?chē)拔锏挠拿篮蛯庫(kù)o。短文把景和情聯(lián)系在一起,從而抒發(fā)了作者貶官失意后的寂寞與凄涼。從我個(gè)人的閱讀角度來(lái)看,該短文有如下特色:

  一、內(nèi)容駁雜,題旨鮮明

  文章以游蹤為序,依次組織材料。寫(xiě)小石潭,先寫(xiě)聲(流水聲──如鳴珮環(huán)),后寫(xiě)形(潭中景物──水、石、樹(shù)、魚(yú));寫(xiě)潭中景物又先寫(xiě)近觀(水──清;石──怪;樹(shù)──美;魚(yú)──樂(lè)),后寫(xiě)遠(yuǎn)望(岸勢(shì)──犬牙差互;水源──不可知),最后概寫(xiě)潭境的凄神寒骨,悄愴幽邃,從而引發(fā)凄苦孤寂的心境?v觀全文,作者不是因景而寫(xiě)景,而是借景來(lái)襯情,主旨鮮明?芍^是醉翁之意不在酒。

  二、手法靈活,結(jié)構(gòu)井然

  文章采用先聲奪人、動(dòng)靜結(jié)合等手法,把文中的景寫(xiě)得是玲瓏剔透,精美絕倫。作者無(wú)論是寫(xiě)潭的出現(xiàn),還是寫(xiě)游魚(yú)、竹樹(shù)、巖石、溪水都惟妙惟肖,形神畢現(xiàn),富有詩(shī)情畫(huà)意。為了達(dá)到這個(gè)效果,作者寫(xiě)小潭的出現(xiàn)時(shí),先寫(xiě)隔竹林聽(tīng)到流水聲,未見(jiàn)其形,先聞其聲,雖稱不上千呼萬(wàn)喚,也有猶抱琵琶半遮面之妙。在第二自然中作者用特寫(xiě)的方法,直接把鏡頭對(duì)準(zhǔn)潭中的魚(yú),描寫(xiě)其動(dòng)靜狀態(tài),間接突出潭水的清澈透明,著重表現(xiàn)了一種游賞的樂(lè)趣。此段妙在以實(shí)寫(xiě)虛,以動(dòng)寫(xiě)靜。其中以寫(xiě)魚(yú)為實(shí),以寫(xiě)潭水和天氣為虛;以寫(xiě)魚(yú)在水中游為動(dòng),以寫(xiě)日光照映下的魚(yú)影投在水底石上,歷歷在目,清晰可辨為靜。魚(yú)兒往來(lái)翕忽之動(dòng),又名為寫(xiě)動(dòng),實(shí)則襯出潭之靜。作者用一樂(lè)字,真實(shí)表達(dá)了自己的由衷歡樂(lè)。這是他改革受挫、被貶遠(yuǎn)方以來(lái)從沒(méi)感覺(jué)到的快樂(lè)。文章詳寫(xiě)以上景物,讓人韻味無(wú)窮,可見(jiàn)其手法極其靈活。

  全篇從發(fā)現(xiàn)小潭,概括石潭全貌,從寫(xiě)潭水到寫(xiě)氣氛感受,由遠(yuǎn)到近,由總到分,由景到人,結(jié)構(gòu)顯得井然有序。

  三、摹形言事,造語(yǔ)典雅

  本文作者運(yùn)用修辭手法,精巧傳神。開(kāi)篇形容水聲清脆悅耳用如鳴珮環(huán);第三自然段作者把鏡頭推向遠(yuǎn)方,描摹溪岸的曲折,用斗折為喻;描摹溪流的蜿蜒用蛇行為喻;用犬牙相互為喻,來(lái)寫(xiě)小溪兩岸高高低低,凹凸不平。用怡然爾翕忽把魚(yú)的情態(tài)描繪得惟妙惟肖;用蒙絡(luò)搖綴四個(gè)字寫(xiě)出了潭邊的景物。由于作者善于抓住景物的特征,根據(jù)自己的具體感受取喻,也使語(yǔ)言精當(dāng)貼切,生動(dòng)而傳神。

  四、寓情于景,情景交融

  本文雖然把小石潭的景物描繪得栩栩如生,讓人流連忘返,實(shí)際上滲透著作者自身慘遭不幸的感受和無(wú)比失落的情懷。這遠(yuǎn)離塵世的小石潭,雖充滿了生機(jī),卻無(wú)人賞識(shí);四周被竹環(huán)抱,其清靜幽美,而不被世人所聞,這正是柳宗元懷才不遇的內(nèi)心寫(xiě)照。作者來(lái)到這過(guò)于清冷的環(huán)境,觸景傷情,激起了他疾世憤俗的情感,自然而然地凄神寒骨,悄愴幽邃。一句不可久居便真實(shí)地流露了作者無(wú)法擺脫現(xiàn)實(shí)的壓抑心情,也含蓄地表露了對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。

  總之作者采用了察其微,狀其物,傳其神的手法,把一個(gè)小石潭寫(xiě)得出神入化了。此文是一篇充滿詩(shī)情畫(huà)意、情景交融的山水游記散文。

【柳宗元小石潭記譯文及解析】相關(guān)文章:

柳宗元《小石潭記》的原文及譯文賞析08-14

《小石潭記》 柳宗元07-04

柳宗元小石潭記10-25

小石潭記柳宗元01-30

《小石潭記》譯文11-22

小石潭記 柳宗元 注釋10-18

柳宗元 小石潭記 教案10-15

柳宗元小石潭記教案05-23

柳宗元《小石潭記》賞析05-02

《小石潭記》的賞析柳宗元05-07