- 相關(guān)推薦
滁州西澗的詩(shī)詞的鑒賞
《滁州西澗》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的一首寫(xiě)景七絕。那么,以下是小編給大家整理收集的滁州西澗的詩(shī)詞的鑒賞,供大家閱讀參考。
滁州西澗的詩(shī)詞的鑒賞 1
《滁州西澗》
作者:韋應(yīng)物
獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
【注解】:
1、滁州:在今安徽滁縣以西。
2、西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河。
。场⒂牟荩河墓壤锏男〔。
【韻譯】:
我憐愛(ài)生長(zhǎng)在澗邊的幽草,
澗上有黃鸝在深林中啼叫。
春潮伴著夜雨急急地涌來(lái),
渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。
【評(píng)析】:
這是寫(xiě)景詩(shī)的名篇,描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的.野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè)守節(jié),而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。
滁州西澗的詩(shī)詞的鑒賞 2
滁州西澗
【唐】韋應(yīng)物
獨(dú)憐[1]幽草[2]澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮[3]帶雨晚來(lái)急,野渡[4]無(wú)人舟自橫。
【注釋】
[1]獨(dú)憐:唯獨(dú)。
[2]幽草:幽谷里的小草;幽,一作芳。
[3]春潮:春天漫漲的'潮水。
[4]野渡:郊野的渡口。
[5]橫:指隨意漂浮。
【作者簡(jiǎn)介】
韋應(yīng)物(737-792),唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。
【譯文】
我非常喜愛(ài)這河邊生長(zhǎng)的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹(shù)林的深處,不斷傳來(lái)黃鸝鳥(niǎo)的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流的很急,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已經(jīng)沒(méi)有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊。
【滁州西澗的詩(shī)詞的鑒賞】相關(guān)文章:
古詩(shī)詞滁州西澗的鑒賞08-21
滁州西澗詩(shī)歌鑒賞07-06
滁州西澗古詩(shī)鑒賞08-04
韋應(yīng)物滁州西澗的鑒賞07-11
韋應(yīng)物滁州西澗鑒賞07-19
韋應(yīng)物《滁州西澗》鑒賞06-12
《滁州西澗》全詩(shī)鑒賞06-04
韋應(yīng)物與滁州西澗10-31
韋應(yīng)物 滁州西澗11-22