紀念荷爾德林詩歌
涅卡河里的流水靜靜流淌,
涅卡河畔的天空無邊無際。
苦難的詩人坐在閣樓里,
閣樓的窗口象一場惡夢:
從前你的'深情擁抱過的山崗,
從前你的靈感觸撫過的草地,
如今都懷著不可告人的敵意,
威脅著你,使你極度緊張;
從前神圣的祖國,神圣的家鄉(xiāng),
如今在你的心靈里黯淡下去,
因為你已經(jīng)枯竭了,已經(jīng)被棄置
在一個垃圾桶似的角落,象發(fā)霉的果醬。
涅卡河畔的天空掉轉方向,
涅卡河里的流水更換目的。
【紀念荷爾德林詩歌】相關文章:
紀念杜甫現(xiàn)代詩歌10-09
擲鐵餅者,理查德.塞爾澤的閱讀答案08-16
關于德孝文化詩歌朗誦稿03-23
《衰荷》白居易09-18
元。骸陡吆伞11-12
元稹《高荷》11-12
元。焊吆09-15
紀念余光中老先生現(xiàn)代詩歌08-30
高荷+元稹賞析10-18