- 相關(guān)推薦
描寫外國(guó)的愛情詩(shī)句集錦
以下是說(shuō)不但要“與君相知”,還要使這種相知永遠(yuǎn)不絕不衰。 ⑤除非平地變平地、江水流干、冬雷、夏雪、天地歸并,一切不行能產(chǎn)生的事都產(chǎn)生了,我才會(huì)和你斷絕。
橫汾路,寂寞當(dāng)年簫鼓,荒煙依舊平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風(fēng)雨。天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。千秋萬(wàn)古,為留待墨客,狂歌痛飲,來(lái)訪雁邱處。
問世間、情是何物,直教存亡相許。天南地北雙飛客,老翅幾次寒暑。歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。君應(yīng)有語(yǔ),渺萬(wàn)里層云,千山暮雪,只影向誰(shuí)去。
《樂府詩(shī)集》中《上邪》
上邪,我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰,山無(wú)棱,江水為竭,冬雷陣陣,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。
解釋
①這一首是情詩(shī)。指天為誓,表示戀愛的堅(jiān)固和永世。
②上:指天。上邪:便是說(shuō)“天啊”。
③相知:相親。
④命:令,使。從“長(zhǎng)命”句以下是說(shuō)不但要“與君相知”,還要使這種相知永遠(yuǎn)不絕不衰。
、莩瞧降刈兤降亍⒔鞲、冬雷、夏雪、天地歸并,一切不行能產(chǎn)生的事都產(chǎn)生了,我才會(huì)和你斷絕。
批評(píng)
本篇是漢樂府《饒歌》中的一首情歌,是一位癡情男子對(duì)愛人的熱烈表白,在藝術(shù)上很見匠心。詩(shī)的主人公在呼天為誓,直率地表示了“與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰”的愿望之后,轉(zhuǎn)而從“與君絕”的角度落墨,這比平鋪更無(wú)情調(diào)。主人公設(shè)想了三組奇特的天然變異,作為“與君絕”的條件:“山無(wú)陵,江水為竭”——江山消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——四季顛倒了;“天地合”——再度回到混沌天下。這些設(shè)想一件比一件荒謬,一件比一件古怪,根本不行能產(chǎn)生。這就把主人公存亡不渝的戀愛夸大得無(wú)以復(fù)加,以致于把“與君絕”的大概從根本上清除了。這種奇特的抒情方法正確地表達(dá)了熱戀中人特有的絕對(duì)化心理。蜜意奇想,確實(shí)是短章之神品”。
【描寫外國(guó)的愛情詩(shī)句】相關(guān)文章:
外國(guó)描寫春天的詩(shī)句10-15
外國(guó)愛情詩(shī)句120句11-19
描寫秋雨及愛情的詩(shī)句11-08
描寫愛情悲傷的詩(shī)句10-14
描寫甜蜜愛情的詩(shī)句08-02
描寫愛情幸福的詩(shī)句08-14
詩(shī)經(jīng)描寫愛情的詩(shī)句07-12
描寫愛情的英文詩(shī)句09-07
描寫凄慘愛情的詩(shī)句06-28