日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《寄揚(yáng)州韓綽判官》

時間:2024-06-24 09:15:10 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《寄揚(yáng)州韓綽判官》

  《寄揚(yáng)州韓綽判官》

  作者:杜牧

  青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

  二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

  【注解】:

  1、迢迢:形容遙遠(yuǎn)。

  2、玉人:指韓綽,含贊美之意。

  【韻譯】:

  青山隱隱起伏,江流千里迢迢。

  時令已過深秋,江南草木枯凋。

  揚(yáng)州二十四橋,月色格外嬌嬈。

  老友你在何處,聽取美人吹簫?

  【】:

  這是一首調(diào)笑詩。詩的首聯(lián)是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚(yáng)州二十四橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說你處在東南形勝的揚(yáng)州,當(dāng)此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優(yōu)美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不衰。

【《寄揚(yáng)州韓綽判官》】相關(guān)文章:

杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》鑒賞09-06

杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官賞析10-05

《寄揚(yáng)州韓綽判官》閱讀答案及賞析06-13

杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官原文及賞析07-02

杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》全文及鑒賞07-17

古詩寄揚(yáng)州韓綽判官拼音版08-19

杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》全詩翻譯賞析07-13

《哭韓綽》杜牧鑒賞08-18

《寄宇文判官》古詩詞賞析08-06

《寄韓仲止》閱讀及答案09-23