日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

唐詩《征人怨》原文及評析

時間:2024-10-04 09:10:01 唐詩 我要投稿
  • 相關推薦

唐詩《征人怨》原文及評析

  《征人怨》

唐詩《征人怨》原文及評析

  作者:柳中庸

  歲歲金河復玉關,朝朝馬策與刀環(huán),唐詩三百首之柳中庸:征人怨。

  三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。

  【注解】:

 。、金河:現(xiàn)內(nèi)蒙古自治區(qū)內(nèi)。

 。、三春:春季。

 。场⑶嘹#簼h代王昭君的墳墓,在內(nèi)蒙古自治區(qū)。

 。、黑山:在內(nèi)蒙古自治區(qū)。

  【韻譯】:

  去年去駐金河今年來守玉門關,

  天天只有馬鞭和大刀與我作伴,古詩大全《唐詩三百首之柳中庸:征人怨》。

  陽春三月下白雪回到昭君墓地,

  我走過萬里黃河又繞過了黑山。

  【評析】:

  這首詩意在寫征夫長期守邊,東西輾轉(zhuǎn)不能還鄉(xiāng)的怨情。詩的首句寫守邊時間延續(xù),地點轉(zhuǎn)換;二句寫天天戰(zhàn)爭不息,生活單調(diào)凄苦;三句寫邊塞氣候惡劣,暗隱生還無望(歸青冢);四句寫邊塞形勝,點明生涯之不定。以怨為題,卻無一“怨”字,用疊字和名詞,渾成對偶反復,回腸蕩氣,雖無“怨”字,怨情自生

【唐詩《征人怨》原文及評析】相關文章:

《征人怨》柳中庸唐詩注釋翻譯賞析08-04

《春思》唐詩的原文翻譯及評析03-14

征人怨閱讀題及答案07-26

征人怨的詩歌練習及答案10-19

柳中庸《征人怨》詩詞賞析10-24

唐詩《春怨》賞析10-08

古詩征人怨柳中庸帶拼音版鑒賞09-17

古代愛情詩《征婦怨二首》原文及賞析10-21

《阿嬌怨》劉禹錫的唐詩鑒賞10-24

王昌齡《出塞》原文與評析09-05