日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《別韋少府》唐詩(shī)原文及注釋

時(shí)間:2024-09-16 00:23:18 唐詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《別韋少府》唐詩(shī)原文及注釋

  【作品介紹】

《別韋少府》唐詩(shī)原文及注釋

  《別韋少府》的作者是李白,被選入《全唐詩(shī)》的第174卷第29首。全詩(shī)共十六句八十字,主要抒寫(xiě)別情和友誼。

  【原文】

  別韋少府

  作者:唐·李白

  西出蒼龍門(mén),南登白鹿原。

  欲尋商山皓,猶戀漢皇恩。

  水國(guó)遠(yuǎn)行邁,仙經(jīng)深討論。

  洗心向溪月,清耳敬亭猿。

  筑室在人境,閉門(mén)無(wú)世喧。

  多君枉高駕,贈(zèng)我以微言。

  交乃意氣合,道因風(fēng)雅存。

  別離有相思,瑤瑟與金樽。

  【注釋】

 、偕n龍門(mén):漢長(zhǎng)安未央宮東有蒼龍闕。

  ②白鹿原:亦稱灞上,在長(zhǎng)安東南。

 、凵躺金:商山四皓。

 、芫湎:在安徽宣城東五里,溪流回曲,形如句字,源出籠叢、天目諸山,東北流二百馀里,合眾流入長(zhǎng)江。

  ⑤清耳:潔其心耳。敬亭:山名,在宣城。

 、揲]關(guān):閉門(mén)。

 、叨:贊美。枉:屈尊。微言:精微的言論。

  【譯文】

  西出蒼龍門(mén),登上南面的白鹿原。

  想尋找商山四皓去,但是還對(duì)唐明皇的恩寵有依戀。

  遠(yuǎn)到南方的水國(guó),深入討論過(guò)仙經(jīng)。

  觀賞溪月洗心,靜聞敬亭山猿嘯清耳 。

  在人間筑室居住,長(zhǎng)期閉門(mén)不去,免去世人的喧嘩。

  賢明的朋友啊,不惜屈身駕臨茅廬,贈(zèng)我以微言大義。

  我們因?yàn)橐鈿庀嗪隙煌,大道也因你的風(fēng)雅而存在。

  別離后相思幽幽,想你的時(shí)候就彈彈瑤瑟喝喝酒。

  【作者介紹】

  李白(701年2月28日-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽(yáng)江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。

  李白的詩(shī)歌創(chuàng)作帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫(xiě)豪邁氣概和激昂情懷,很少對(duì)客觀事物和具體時(shí)間做細(xì)致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動(dòng)而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩(shī)抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無(wú)節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動(dòng)而變化萬(wàn)端。

【《別韋少府》唐詩(shī)原文及注釋】相關(guān)文章:

《酬司空璲少府》唐詩(shī)原文與注釋09-17

《假日》唐詩(shī)原文及注釋06-04

《亂石》唐詩(shī)原文及注釋09-16

《槿花》唐詩(shī)原文與注釋08-17

《淮陽(yáng)路》唐詩(shī)原文及注釋09-03

《南浦別》唐詩(shī)原文及鑒賞09-24

王維《韋給事山居》原文及注釋09-08

王維唐詩(shī)《酬張少府》原文賞析07-08

《臺(tái)城》韋莊唐詩(shī)注釋翻譯賞析05-10

《金陵圖》韋莊唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-04