《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析
《飲酒》即《飲酒二十首》,是晉末宋初文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的一組五言詩。下面是小編收集整理的《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析,希望大家喜歡。
《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析 篇1
作品簡(jiǎn)介
《飲酒》是晉末宋初文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的一組五言詩。這首詩有二十首,此詩借酒為題,以飽含憂憤的筆觸,表達(dá)了作者對(duì)歷史、對(duì)現(xiàn)實(shí)、對(duì)生活的感想和看法,抒寫了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛,充分表現(xiàn)了作者高潔傲岸的道德情操和安貧樂道的生活情趣。組詩以酒寄意,詩酒結(jié)合,使作者自然地袒露出生命深層的本然狀態(tài),體現(xiàn)出一種獨(dú)特的審美境界。
作品原文
飲酒二十首
余閑居寡歡,兼比夜已長(zhǎng)①,偶有名酒,無夕不飲,顧影獨(dú)盡②。忽焉復(fù)醉③。既醉之后,輒題數(shù)句自娛④,紙墨遂多。辭無詮次⑤,聊命故人書之⑥,以為歡笑爾⑦。
創(chuàng)作背景
陶淵明的組詩《飲酒二十首》并不是酒后遣興之作,而是詩人借酒為題,寫出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛,是為了在當(dāng)時(shí)十分險(xiǎn)惡的環(huán)境下借醉酒來逃避迫害。他在第二十首詩中寫道“但恨多謬誤,君當(dāng)恕罪人”,可見其用心的良苦。
陶淵明的時(shí)代,是門閥士族的時(shí)代,政治黑暗,官場(chǎng)腐敗,且易招來殺身之禍,他痛感世道的險(xiǎn)惡,生活的艱辛,又不愿為五斗米折腰,終于在義熙元年(405年),他四十一歲時(shí),當(dāng)了八十余日的彭澤令后棄官歸隱,長(zhǎng)歸園田,不再出仕,親執(zhí)耒耜,躬自勞作。由于社會(huì)的長(zhǎng)期分裂和動(dòng)蕩不安,再加上統(tǒng)治者的荒淫奢侈,許多敢于批評(píng)朝政的士大夫文人,動(dòng)輒被無辜?xì)⒙。因此,?dāng)時(shí)文人們懼談?wù)危M是躲開政治,有的以游山玩水,隱逸不仕,酗酒放浪,玄學(xué)清談等方式來表示自己沒有政治野心,免得被統(tǒng)治者猜忌,以招來人身傷害。橫禍難料的黑暗現(xiàn)實(shí)造成的這種畸形的社會(huì)風(fēng)氣,不能不影響破落貴族出身的陶淵明。他從二十九歲第一次出仕江州祭酒到四十一歲解去彭澤令,前后幾仕幾隱,實(shí)際做官時(shí)間不到三年,他的理想火花就這樣在黑暗現(xiàn)實(shí)里稍縱即逝。因此,他借“醉人”的語言,指責(zé)黑暗社會(huì),揭露政治危機(jī),鄙棄虛偽世俗。
組詩《飲酒二十首》前有小序,這是研究陶淵明的思想和創(chuàng)作的重要資料!伴e居寡歡”、“顧影獨(dú)盡”,可見詩人是在極度孤寂、痛苦的心境下寫《飲酒》詩的!凹埬於,辭無讓次”,可見這中間有個(gè)由少到多,逐漸積累的過程,并非一時(shí)所作,而是詩人把他平時(shí)積聚在胸中的所想所感,借“既醉之后”這個(gè)最恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)抒發(fā)出來的。
關(guān)于《飲酒二十首》的寫作年代,至今尚無定論。歷來大致有六種說法:元興二年癸卯(403年)說、元興三年甲辰(404年)說、義熙十年甲寅(414年)說、義熙二年丙午(406年)說、義熙十二三年(416、417年)說、義熙十四年戊午(418年)說。
作品鑒賞
陶淵明組詩《飲酒二十首》雖冠以“飲酒”之名,卻納入了豐富、復(fù)雜的思想內(nèi)容。
一、對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注和批判。這類詩篇在《飲酒》詩中約占半數(shù)。這個(gè)事實(shí)雄辯地說明,陶淵明并非像人們通常所說的那樣脫略世故、超然物外,忘情于現(xiàn)實(shí)!讹嬀啤吩姷牡谝皇,就抒發(fā)了他對(duì)動(dòng)蕩不安、變幻莫測(cè)的政局的無限感慨。衰榮無定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)。寒暑有代謝,人道每如茲。達(dá)人解共會(huì),逝將不復(fù)疑。忽與一筋酒,日夕歡相持從表面工看,詩人是在感嘆時(shí)序的變遷推移、人事的榮枯浮沉,骨子里卻反映了他對(duì)時(shí)局的關(guān)切和隱憂,梁昭明太子蕭統(tǒng)在《陶淵明集·序》里說“語時(shí)事則指而可想、論懷抱則曠而且真!边@是很有見地的。陶淵明生活在亂世。他是亂也看慣了,篡也看慣了。在他生活的那段時(shí)間里,東京司馬氏統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的權(quán)力之爭(zhēng),此起彼伏,從來沒有停息過。這時(shí),以鎮(zhèn)壓農(nóng)民起義、平定內(nèi)亂起家的新軍閥劉裕,獨(dú)攬東晉的軍政大權(quán),正虎耽耽地欲代晉自立。在晉宋易代前夕,陶淵明思緒萬千,感慨極多,但又無力改變這充滿刀光劍影的局勢(shì),于是,只好以酒消愁了,“忽與一筋酒,日夕歡相持”。在《飲酒》詩中,陶淵明不僅對(duì)時(shí)局表示了自己的憂慮和關(guān)切,社會(huì)現(xiàn)實(shí)的昏暗、道德風(fēng)氣的敗壞,也使詩人感到憤慨不安這些也就成了他在詩中一再遣責(zé)的對(duì)象。這樣的例子是很多的,如第二首“積善云有報(bào),夷叔在西山。善惡茍不報(bào),何事空立言。”他埋怨社會(huì)的善惡不報(bào)、賞罰不明。第六首的“雷共同譽(yù)毀”、第七首的“眾草沒其姿”,他指責(zé)社會(huì)的是非不分、賢愚倒置此外,像第三首的“道喪向千載,人人惜其情”、第十二首的“世俗之相欺”、第十七首的“鳥盡廢良弓”等等,也都是針貶時(shí)弊的。他的這種憤世疾俗、猖介不阿的品格是超乎流俗之上的,與偉大愛國(guó)詩人屈原的疾惡如仇、修身潔行,其思想感情、斗爭(zhēng)精神是有共同之處的。這兩位詩人雖然所處的時(shí)代、階級(jí)地位不同,各自的情況也不完全一樣,一個(gè)堅(jiān)持革新政治而為守舊勢(shì)力所不容,一個(gè)不愿與世俗為伍而棄官閑居。但他們不屈服、不妥協(xié)的斗爭(zhēng)精神和高潔的人格卻是一致的,也是一脈相承的。在陶集中,陶淵明雖然很少提到屈原的名字,但他受到屈原的影響是很明顯的,也是十分深刻的。這不僅表現(xiàn)在對(duì)待現(xiàn)實(shí)生活的態(tài)度上,還表現(xiàn)在藝術(shù)表現(xiàn)手法上。與其說陶詩“其源出于應(yīng)豫”,倒不如說在某些方面較多地得力于《楚辭》,似乎更符合實(shí)際情況。在《飲酒》詩第十二首中,陶淵明更集中地批判了那些趨炎附勢(shì)、名利熏心的封建士大夫文人!棒宿r(nóng)去我久,舉世少復(fù)真。汲汲魯中史,彌縫使其淳。鳳鳥雖不至,禮樂暫得新。侏泅輟微響,漂流逮狂秦。詩書復(fù)何罪,一朝成灰塵。區(qū)區(qū)諸老翁,為事減殷勤。如何絕世下,六籍無一親。終日驅(qū)車走,不見所問津。若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。”詩人感嘆羲農(nóng)時(shí)代那種淳樸自然的社會(huì)風(fēng)氣已一去不復(fù)返,贊美為使社會(huì)歸樸返淳而席不暇暖的孔子,以及為六經(jīng)而勤奮講學(xué)的漢儒伏生、田生等人,同時(shí)也痛斥了現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的無行文人,他們置儒學(xué)于不顧,都在貪婪音進(jìn)、依附新貴,再也沒有一個(gè)像孔子那樣問津的人了。結(jié)尾四句突然說起飲酒,以掩飾自己內(nèi)心的苦悶和憤滿情緒。對(duì)于那些無恥文人,詩人是深深厭惡的,但他又不得不表面上與之應(yīng)酬。在第十三首詩里,就表現(xiàn)了這樣一種矛盾情況,詩人盡管與那些人同席飲酒,但由于思想志趣不同,常常是貌合神離、話不投機(jī)。他們自稱為“醒”者,陶淵明也就以“醉”者的姿態(tài)出現(xiàn),作醉人醉語,給對(duì)方來一個(gè)“醒醉還相笑,發(fā)言各不領(lǐng)”!白怼闭吆汀靶选闭呤沁@樣的不協(xié)調(diào),顯得十分幽默風(fēng)趣、滑稽可笑!笆廊搜宰頃r(shí)是醒時(shí)語”,真正的醒者,不是那些自稱為“醒”者的人,而是詩人陶淵明。陶淵明何償有絲毫醉意他頭腦清醒,關(guān)注社會(huì)現(xiàn)實(shí),只不過是用“醉”眼看世界罷了。
二、表現(xiàn)詩人高潔堅(jiān)貞的人格和操守。這類詩多般運(yùn)用比喻象征的手法,托物言志。如第八首:“青松在東園,眾草沒其姿。凝霜珍異類,卓然見高枝。連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇!痹谥袊(guó)古代詩文里,自孔子的“歲寒,然后知松柏之后凋”這句至理名言問世后,青松多被用來象征高尚的品格和氣節(jié),相沿成習(xí),至今未復(fù)。陶淵明繼承了這一傳統(tǒng)表現(xiàn)手法,也常常在其詩文中以青松自比。如《和郭主簿二首》中的`“芳菊開林耀,青松冠巖列”!稓w去來辭》中的“撫孤松而盤桓”等。上面引的這首詩也是這樣。詩的前四句正是詩人自我形象的真實(shí)寫照。它那不畏嚴(yán)寒,卓然屹立的形象正是詩人不肯與世俗同流合污的高尚品格的寫照。鐘嶸在評(píng)論陶淵明詩歌創(chuàng)作時(shí)說“每觀其文,想其人德。”此外,陶淵明還以幽蘭自喻,第十七首中有這樣的句子“幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)。清風(fēng)脫然至,見別蕭艾中。”他要像幽蘭一樣自始至終保持芳潔的品質(zhì),決不像蕭艾那樣見風(fēng)使舵、隨波逐梳。在這里幽蘭和蕭艾對(duì)舉,與前首詩青松和眾草同提一樣,是含有批判在森嚴(yán)的門閥制度統(tǒng)治下埋沒人才、顛倒是非的黑暗現(xiàn)實(shí)這個(gè)意思在內(nèi)的。雖然這種批判的意義不像鮑照《擬行路難》中的一些詩歌那樣慷慨陳詞、悲憤激切,’但它畢竟還是反映了中國(guó)封建社會(huì)里不少正直文人懷才不遇、飲恨終生的艱難處境。
三、表現(xiàn)詩人歸隱到底,決不半途而廢的決心。怎樣才能保持高尚堅(jiān)貞的品格,做到出污泥而不染呢?在陶淵明看來,只有遠(yuǎn)離官場(chǎng)、歸隱田園,才是唯一行之有效的途徑。在《飲酒》詩中,有不少詩篇是反映他這種思想狀況的。首先,詩人認(rèn)真而又痛苦地回憶了他所走過來的人生道路。他說:“少年罕人事,游好在六經(jīng)。仁行向不惑,淹留遂無成。竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更!保ǖ谑祝爱犖艨嚅L(zhǎng)饑,投來去學(xué)仕。將養(yǎng)不得節(jié),凍餒固纏己。是時(shí)向立年,志竟多所恥。遂盡介然分,終死歸田里。冉冉星氣流,亭亭復(fù)紀(jì)。世路廓悠悠,楊朱所以止!保ǖ谑攀祝┰娙嗽谇嗌倌陼r(shí)代,是一個(gè)朝氣蓬勃,尊奉六經(jīng)、胸懷濟(jì)世大志的人。在宦海里幾經(jīng)周旋以后,他的理想破滅了。這使他很痛苦,但又不愿逐流世俗,于是“終使歸田里”,走上了辭官歸隱的道路。所謂“志竟多所恥”、“世路廓悠悠,楊朱所以止”,是針對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗、混濁的社會(huì)現(xiàn)實(shí)而發(fā)的,也透露了他“逃祿歸耕”的部分真實(shí)原因。
其次,在歸田后,陶淵明不僅要排除社會(huì)輿論的襲擊,而且還要克服生活上的重重困難。陶淵明的棄官歸田,為囿于世俗之見的人所不理解,曾招來不少非議和譏笑。他在《祭從弟敬遠(yuǎn)文》里就談到了這點(diǎn):“余嘗學(xué)仕,纏綿人事,流浪無成,懼負(fù)素志,斂策歸來,爾知我意。常愿攜手,置彼眾議!泵鎸(duì)著來自世俗的非議和譏笑,詩人的態(tài)度是“置彼眾議”,走自己認(rèn)定的路。在《飲酒》詩里,他不僅憤怒地指出“行止千萬端,誰知非與是”而且表示要“擺落悠悠談,請(qǐng)從余所之”。陶淵明這種置非議和譏笑于度外,毅然“息駕歸閑居”,并且要一直隱居下去的思想和行為,是需要有點(diǎn)勇氣和膽識(shí)的。關(guān)于這個(gè)時(shí)期的生活,詩人是這樣描寫的:“貧居乏人工,灌木荒余宅。班班有翔鳥,寂寂無行蹤!保ǖ谑迨祝┯捎诩揖城遑,人手缺乏,自己的住宅也呈現(xiàn)出一片荒蕪冷落的景象。這種貧困的生活在第十六首中寫得更具體,更形象:“竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更。弊廬交悲風(fēng),荒草沒前庭。披褐守長(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴。”“披褐守長(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴”,沒有飽經(jīng)饑寒煎熬的人,是無法寫出這樣的語言來的。陶淵明不愧為生活中的強(qiáng)者,貧窮窘困不但沒有把他壓垮,反而把他磨煉得更加堅(jiān)強(qiáng)!巴猩硪训盟,千載不相違。”一些好心人出于對(duì)詩人的關(guān)心,也曾勸他出仕,他拒絕了。“清晨聞叩門,倒裳往自開。問子為誰軟,田父有好懷。壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖。玄監(jiān)縷茅檐下,未足為高棲。一世皆尚同,愿君泊其泥。深感父老言,察氣寡所諧。纖髻誠(chéng)可學(xué),違己詛非迷。且共歡此飲,吾駕不可回!痹娭械摹疤锔浮保赡軐(shí)有其人,也可能是詩人假托以寄意。對(duì)“田父”的好心,陶淵明是感激的。但要他出仕,詩人是不能接受的。
再次,陶淵明不肯與世俗共浮沉,而要固守窮節(jié),這是一種什么力量支持他呢?通觀《陶淵明集》,其原因固然是多方面的。而其中的一點(diǎn),就是從歷代高隱先賢那里獲得了精神力量。這一點(diǎn)很重要,不容忽視。他在《飲酒》詩中之所以反復(fù)提到商山四浩、伯夷叔齊、孔子顏回、榮啟期以及漢朝的楊一倫、張摯等,其原因也就在這里。在上述人物里,有的是著名的隱士,有的是儒學(xué)的始祖,有的是安貧樂道的典范。他們都是陶淵明衷心景仰崇拜的人物。有時(shí),詩人為他們釣高風(fēng)亮節(jié)大唱贊歌:“長(zhǎng)公曾一仕,壯節(jié)忽失時(shí)。杜門不復(fù)出,終身與世辭。仲理歸大澤,高風(fēng)始在茲!保ǖ谑祝┯袝r(shí)詩人又為他們的坎坷際遇大鳴不平:“顏生稱為仁,榮公言有道。屢宮不獲年,長(zhǎng)饑至于老!保ǖ谑皇祝┨諟Y明抬出歷史上的亡靈,除了贊美膜拜之外,是另有深意的。贊美他們就是對(duì)自己所選擇的道路的充分肯定,就是“覺今是而昨非”這一思想認(rèn)識(shí)的另一種表現(xiàn)形式;同情他們,是為了抒發(fā)他壯志不酬,終身坎坷的不平之氣,是他長(zhǎng)期郁積在胸的怨憤情緒的自然流露。這種情況倘若證之以陶淵明的其他詩文,也就更清楚了。比如寫于比《飲酒》詩稍后兩三年的《詠貧士》七首。在這組詩里,第一、二首純屬自詠,他把自己比喻為無所傍依、不見“余暉”的孤云,借以抒發(fā)他那閑居田園,孤獨(dú)苦悶的情懷。此下五首分詠六位貧士,歌頌他們貧賤志不移的高尚氣節(jié)。對(duì)此,邱嘉穗曾作了頗為精辟的論述,他說“余嘗玩公此下數(shù)詩,皆不過借古人事作一影子說起,便為設(shè)身處地,以自己身分準(zhǔn)見古人心事,使人讀之若詠古人,又若詠?zhàn)约海豢傻梅,此蓋于敘事后,以議論行之,不必沽沽故實(shí)也!弊栽伵c分詠并列,又總歸在《詠貧士》詩題下,并且還“以自己身分推見古人心事”,很明顯,陶淵明‘詠古人”,實(shí)在也就是“詠?zhàn)约骸笨傊娙藦倪@些高隱先賢身上看到了自己的影子,得到了安慰、寄托,獲得了鼓舞自己歸貽到底,決不半途而廢的精神力量!安毁嚬谈F節(jié),百世當(dāng)誰傳”,這就是他的結(jié)論。
四、反映詩人閑居的田園生活情趣和及時(shí)行樂的消極思想。在《飲酒》詩中,陶淵明多處表現(xiàn)了他閑居田園的生活情趣,最典型的當(dāng)首推第五首:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨又忘言!边@是一首歷來為人稱道,看法又有分歧的詩。從藝術(shù)上看,它以質(zhì)樸、平淡的語言,神韻飛動(dòng)的氣勢(shì),描繪出一種以情為主、融情于景的深遠(yuǎn)意境。在詩人的筆下,大自然充滿盎然生機(jī),給人以美的享受和滿足。從思想內(nèi)容看,它十分鮮明地表現(xiàn)了陶淵明歸隱田園采菊賞景的生活情趣,以及在大自然的啟迪下所領(lǐng)悟到的人生真意。在藝術(shù)上大家的看法是統(tǒng)一的,分岐點(diǎn)主要表現(xiàn)在對(duì)思想內(nèi)容的理解上。歷代陶淵明論者,他們往往根據(jù)“采菊東籬下,悠然見南山”的詩句和陶集中其它幾首描寫田園生活的詩,認(rèn)為陶淵明“渾身靜穆”、“悠然自得”,并進(jìn)而得出他是一位超然塵世的“田園詩人”或“隱逸詩人”的結(jié)論。這顯然是不符合實(shí)際情況的。這一結(jié)論之不符合實(shí)際情況,首先就在于它對(duì)陶淵明的作品缺乏歷史的、全面的考察。無可諱言,在陶淵明的身上,在他的創(chuàng)作中,的確有“靜穆”、“悠然”的一面,閑居田園的生活情趣也時(shí)有表現(xiàn)。這也是不足為怪的,因?yàn)樗吘辜炔皇恰皬]山底下一位赤貧的農(nóng)民”,也不是“農(nóng)民詩人”,而是封建地主階級(jí)的知識(shí)分子。歸田后,他雖然參加了一些輕微的農(nóng)事勞動(dòng),有較多的機(jī)會(huì)接近下層勞動(dòng)人民,對(duì)他們的生活有了一定程度的了解,思想上的距離也較前有了縮短,但陶淵明并沒有脫胎換骨,始終還是封建地主階級(jí)的知識(shí)分子。作為封建地主階級(jí)知識(shí)分子的陶淵明,在其作品里表現(xiàn)出一些心閑意遠(yuǎn)的思想志趣,也是可以理解的。正如中國(guó)文學(xué)發(fā)展史任何一位著名的作家、詩人一樣,他們的思想,他們的作品,積極的和消極的東西常常是并存的。陶淵明當(dāng)然也是如此。不能因?yàn)樗邢麡O的一面,就全盤否定。其實(shí)陶淵明的作品所表現(xiàn)出來的封建地主階級(jí)知識(shí)分子的思想志趣,終究是非本質(zhì)、非主流的,本質(zhì)的、主流的東西則是他對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的關(guān)注和批判,對(duì)理想的追求和人生的艱苦探索,是對(duì)美好生活的向往、純潔友情的歌頌,是對(duì)不肯與世俗同流合污而堅(jiān)持歸隱的決心和高尚人格的贊美。而他的農(nóng)事詩則更曲折地反映了當(dāng)時(shí)勞動(dòng)人民的艱難處境,這些都是具有積極意義的思想內(nèi)容,是陶淵明作品中本質(zhì)的、主流的東西。
其次,這一結(jié)論也不完全符合這首《飲酒》詩的實(shí)際情況。蘇軾說:“淵明意不在詩,詩以寄其意耳!删諙|籬下,悠然見南山’,則本自采菊,無意望山。適舉首而見之,故悠然忘情,趣閑而累遠(yuǎn)。此未可于文字、語句間求之!边@段話給這首詩作了很好的注腳。陶淵明在采菊之際,心本閑。偶見南山薄暮之景,景與意會(huì),情與景融,便悠然忘情,神游物外。不過,這種悠然的心境也僅僅是他瞬間的思想活動(dòng),是不可能持續(xù)很久的。它在陶集中并不多見,在《飲酒》詩中,嚴(yán)格地說也只有這么一首。就是在這一瞬間的悠然之中,詩人還提到了“車馬喧”。這說明塵世的喧擾、紛亂尚未從詩人的思想中排除凈盡,還在不斷地敲擊著他的心扉,使他不得寧靜,以致常常沉浸在痛苦的回憶中。而且這悠然心境的獲得,正是他擺脫塵世的羈絆、棄官閑居的結(jié)果。總之,陶淵明“結(jié)廬在人境”這首詩,表現(xiàn)了他歸隱田園的生活情趣,有“靜穆”“悠然”的一面,但于塵世亦未能忘情和冷漠。看到前者而否定后者,固然是錯(cuò)誤的;而看到后者而忽視前者,同樣是不正確的。“對(duì)于生死存亡的重視、哀傷,對(duì)人生短促的感慨、哨嘆,從建安直到晉宋,從中下層直到皇家貴族,在相當(dāng)一段時(shí)間中和空間內(nèi)彌漫開來,成為整個(gè)時(shí)代的典型音調(diào)!碧諟Y明也毫不例外地受到了這種時(shí)代流行“病”的傳染,而在其創(chuàng)作中表現(xiàn)出一些不健康的,甚至消極頹廢的思想情緒。在《飲酒》詩中,他感嘆人生短暫:“所以貴我身,豈不在一生。一生復(fù)能幾,倏如流電驚。鼎鼎百年內(nèi),持此欲何成?”(第三首)“宇宙一何悠,人生少至百。歲月相催逼,鬢邊早已白。若不委窮達(dá),素抱深可惜。”(第十五首)人有生死,這是自然界的規(guī)律。陶淵明是重生不懼死的,他倒比較達(dá)觀,這從他的《擬挽歌辭三首》可以看出。對(duì)于生,他是重視的,他認(rèn)為人生的短促,如白駒之過隙,內(nèi)心充滿了無限的哀怨憂傷。既然人生是這樣的短促,一縱即逝,那么怎樣才能使這有限的人生得以延續(xù)或者變得充實(shí)而有價(jià)值呢?他是不相信煉丹修仙那一套的,“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期”。在陶淵明看來,只有及時(shí)行樂,才能彌補(bǔ)人生短促的不足。他譏笑那些名利場(chǎng)中的人,“有酒不肯飲,但顧世間名”。名是身后物,陶淵明是不介意的,要緊的是“稱心”,只要能“稱心”,即使生前枯槁,死后裸葬也沒關(guān)系。當(dāng)然,他所說的“稱心”的內(nèi)涵是多方面的,及時(shí)行樂是其主要的一面!ぬ諟Y明的這種消極頹廢的思想,對(duì)后世影響頗大,是《飲酒》詩中與民主性的精華并存的封建性糟粕,并且這種精華與糟粕有時(shí)又處于交織狀態(tài),積極的成分里蘊(yùn)藏著消極的因素,消極的思想也流露出可取的東西。
前面把這組詩的思想內(nèi)容分成四個(gè)方面,那是為了行文的方便,事實(shí)上要復(fù)雜得多。因此在探討《飲酒》詩的思想內(nèi)容時(shí),應(yīng)該持審慎的態(tài)度,要具體分析,區(qū)別對(duì)待。在中國(guó)詩歌發(fā)展史上有這樣一個(gè)現(xiàn)象:詩和酒有著密切的關(guān)系。自有詩以來,酒便踏進(jìn)了詩歌領(lǐng)域,而且隨著時(shí)代的發(fā)展,其關(guān)系更見密切。中國(guó)第一部詩歌總集《詩經(jīng)》,就已經(jīng)有了群飲失儀的生動(dòng)描寫。在《楚辭》里,也有以酒娛神的精彩場(chǎng)面。到了兩漢魏晉南北朝,酒在詩中的比重加大了,飲酒成了人們抒發(fā)感慨、排憂遣悶的方式或手段,出現(xiàn)了像阮籍、陶淵明這樣一些飲酒詩人。偉大的浪漫主義詩人李白,素以豪飲名世,被人們稱之為“酒仙”,給后人留下了斗酒詩百篇的佳話,其名篇之多令人嘆為觀止。唐代其他詩人也寫了不少膾炙人口的飲酒詩篇。宋以后,以酒入詩者雖然不乏其人,但盛況終不如以前,而在作為詩的重要形式的詞里,卻大有起色。這大約跟“詩言志,詞抒情”的傳統(tǒng)觀念有關(guān),像飲酒之類的生活小事,是不能入詩的。否則就要受到批評(píng),被認(rèn)為是“以詞為詩”,這樣以來,也只好讓位于詞了。
綜上可知,在中國(guó)詩歌發(fā)展史上,詩和酒結(jié)下了不解之緣。在以酒入詩者中,陶淵明是位突出的人物。他一生寫了許多飲酒詩?梢赃@樣說,他是中國(guó)古代第一個(gè)大量寫飲酒詩的詩人。據(jù)統(tǒng)計(jì),在他現(xiàn)存的一百四十二篇詩文中,說到飲酒的共有五十六篇,約占其全部作品的百分之四十。他的《飲酒》詩,包括詩前小序、說到飲酒的也有十首。飲酒詩在陶集中的確不算少了,即使不能說是絕后的也應(yīng)該是空前的。前人說“淵明之詩,篇篇有酒”。白居易也說陶淵明的詩“篇篇?jiǎng)裎绎,此外無所云”。這些話雖然不免有夸大失實(shí),甚至曲解的地方,但他們畢竟看到了陶集中有大量飲酒詩這個(gè)基本事實(shí)。陶淵明的好友顏延之寫的《陶徵士誄》也說他“性樂酒得”!端螘繁緜鲗(duì)陶淵明好飲的傳聞趣事,有尤為詳盡的記載。蕭統(tǒng)的《陶淵明傳》也有類似的記載,文字略有出入,意思卻是一致的。陶淵明對(duì)自己的嗜酒,也是直認(rèn)不諱的。他在自傳性質(zhì)的《五柳先生傳》里,就曾經(jīng)這樣說過:“性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留!痹凇稓w去來辭·序》里也說:“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之!痹谥\求差使時(shí),酒也成了他首先想到的一個(gè)方面!讹嬀啤吩娗暗男⌒蛴终f:“偶有名酒,無夕不飲,顧影獨(dú)盡,忽焉復(fù)醉。”可見酒在他的生活中是不可缺少的,它伴隨著詩人度過了不同尋常的歲月。陶淵明似乎也意識(shí)到了酗酒的危害性,曾決定戒酒。大約終因決心不大而毫無成效,只得作罷。陶淵明何以嗜酒成癖呢?這固然跟他的個(gè)人愛好以及當(dāng)時(shí)社會(huì)普遍存在的人生短促、及時(shí)行樂的消極頹廢思想有直接的關(guān)系,但如果僅僅是這樣,只要經(jīng)濟(jì)條件許可,他盡可以大飲特飲,就不必在《飲酒》詩中閃灼其辭、欲言又止。這里面一定有難言之隱。要揭開這個(gè)秘密,首先必須從他所處的時(shí)代去考察。魯迅說:“陶潛之在晉末,是和孔融于漢末與搖康于魏末略同,又是將近易代的時(shí)候。”在這晉宋易代之際,政治形勢(shì)是更加險(xiǎn)惡了,劉裕為篡奪帝位在加緊實(shí)行高壓政策,以清除異己,壯大自己的力量。據(jù)《通鑒》記載,晉安帝義熙八年,劉裕矯詔殺死充州刺史劉藩、尚書左仆射謝混,又引兵襲荊州,劉毅兵敗自縊而死。次年,又殺諸葛長(zhǎng)民及弟黎民、幼民以及從弟秀之。義熙十一年,率兵攻伐荊州刺史司馬休之,司馬休之兵敗而降后秦。面對(duì)著這腥風(fēng)血雨的現(xiàn)實(shí),陶淵明感到惶惑恐懼,這正如他后來在《感士不遇賦》里所說的那樣“密網(wǎng)裁而魚駭,宏羅制而鳥驚彼達(dá)人之善覺,乃逃祿而歸耕,山疑疑而懷影,川汪汪而藏聲”。稍有不慎,就會(huì)招來殺身之禍。竹林七賢中的嵇康,就成了改朝換代的犧牲品。歷史的教訓(xùn)陶淵明是記憶猶新的。怎樣才能全身遠(yuǎn)禍,這不能不成為他考慮的一個(gè)主要間題。棄官歸田,是他早已邁出的第一步,但是光憑這一點(diǎn),陶淵明也知道,那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還得謹(jǐn)小慎微,守口如瓶,不減否朝政人事。當(dāng)然,也應(yīng)該看到,陶淵明的隱居田園并非僅僅是為了全身遠(yuǎn)禍,還是有他的積極意義的,但也不能完全排除詩人的這種動(dòng)機(jī)。然而,作為一個(gè)正直的詩人,在社會(huì)的種種不平和邪惡現(xiàn)象的面前,是不能視而不見、置若周聞的。這樣一來,事情就變得復(fù)雜了,一方面他要全身遠(yuǎn)禍,另一方面他又不能于世事無動(dòng)于衷,怎么解決這個(gè)矛盾呢?“文帝初欲為武帝求婚于籍,籍醉六十日,不得言而止。鐘會(huì)數(shù)以時(shí)事問之,欲因其可否而致之罪,皆以酣醉獲免!碧諟Y明從阮籍醉酒避禍的這些事實(shí)得到啟迪,于是便借飲酒和飲酒詩的形式來抒發(fā)感慨,表示自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的態(tài)度,真真假假,虛虛實(shí)實(shí),即便說錯(cuò)了,那也只是酒后失言,可以求得別人的諒解。這就是陶淵明嗜酒、大量寫飲酒詩的主要原因。
葉夢(mèng)得說“晉人多言飲酒,有至沉醉者,此未必意真于酒。蓋時(shí)方艱難,人各懼禍,惟托于醉,可以粗遠(yuǎn)世故”,蕭統(tǒng)也說“吾觀其意不在酒,亦寄酒為跡焉”。這是深中肯綮的。陶淵明避免世俗禍患的心理,在陶集中是時(shí)有表露的,在《飲酒二十首》里,也是很明顯的,而且用心頗為良苦。詩前小序中有這樣幾句話“既醉之后,輒題數(shù)句自娛,……聊命故人書之,以為歡笑爾!币馑际钦f,寫詩的時(shí)間是在酒醉后,寫詩的目的是為“自娛”,且博故人“歡笑”,并無其它用意。這里,詩人首先就亮出“醉”的幌子,為掩護(hù)自己退卻作好準(zhǔn)備。此外,小序中還有所謂“辭無詮次”之說,這也是障眼法,是詩人采取的又一保安措施。既然是“辭無詮次”,那就意味著根本不存在什么事后潤(rùn)飾整理的問題了,一切保持著它們的原貌,這樣,也就更減少了一層危險(xiǎn)。事實(shí)上,《飲酒》詩決非雜亂無章、“辭無詮次”,它是經(jīng)過詩人精心篩選、編次的,是一個(gè)有首有尾、內(nèi)容復(fù)雜的藝術(shù)整體。吳落說:“《飲酒二十首》,起曰‘日夕歡相持’,結(jié)曰’君當(dāng)恕醉人’,遙作章法!薄斑b作章法”,就是首尾照應(yīng),結(jié)構(gòu)完整的意思,這決不是酒后雜詠,逐次積累而一聽其自然所能辦得到的。反映這種心理最明顯的,莫過于《飲酒》詩的第十八首:“子云性嗜酒,家貧無由得。時(shí)賴好事人,載醛祛所惑。筋來為之盡,是諸無不塞,有時(shí)不肯言,豈不在伐國(guó)。仁者用其心,何嘗失顯默!弊釉剖菨h朝著名辭賦家楊雄的字,他無意仕進(jìn),自甘淡泊,埋頭著述他曾寫了《解嘲》一文,流露出對(duì)腐敗朝政的某些不滿情緒,同時(shí)表明自己“默默者存”、“自守者全”的處世態(tài)度。陶淵明以楊雄自況,是完全切合他此時(shí)此刻的心境的。詩人在和“好事人”飲酒時(shí),有問必答,答必祛惑,可是并未因此而放松其戒備之心。一旦話題涉及到像“伐國(guó)”這類敏感的政治問題時(shí),他立即襟若寒蟬、如履薄冰,而“不肯言”了?梢婋U(xiǎn)惡的政治環(huán)境在這位正直詩人的心靈上投下了多么濃厚的陰影。陶淵明之所以嗜酒,還在于他把飲酒作為解決思想矛盾、求得安慰超脫的靈丹妙藥,而大量寫飲酒詩,則是他這一無可奈何的心情在其創(chuàng)作上的反映,是他賦閑田園后的生活實(shí)錄。
通過這些飲酒詩,后人可以清楚地把握到詩人的思想脈膊。陶淵明的一生,是矛盾痛苦的一生。壯志末酬的苦悶,歲月虛擲的感慨,時(shí)局多變的惶惑,勞苦生活的煎熬,無時(shí)不在折磨著詩人。他不甘寂寞,但又看不到出路。他想盡情地發(fā)泄內(nèi)心的孤憤,卻又顧慮重重。于是,他借酒消愁,以期獲得心靈上的慰藉,把自己從矛盾痛苦中解脫出來。在《飲酒》詩中,有好幾首把飲酒活動(dòng)安排在詩的結(jié)句,這是值得深思的,它表明詩人是在情緒最激動(dòng),矛盾斗爭(zhēng)最尖銳,思想最痛苦的時(shí)候陡然關(guān)住感情的閘門,而轉(zhuǎn)入飲酒的,并企圖憑借酒的力量來調(diào)整一下情緒,緩和一下矛盾,減輕一點(diǎn)痛苦。在醉意朦朧中,他似乎又恢復(fù)了常態(tài),變得超然曠達(dá)起來。這是什么樣的超然曠達(dá)呢?如果透過覆蓋在它表面的輕紗薄霧,看到的卻是難言的苦痛、無聲的掙扎。因此,可以斷言,陶淵明喝的決不是什么開心暢懷之酒,而是一杯杯難以下喉的苦酒,是心靈的麻醉劑。喝這樣的酒,與其說是尋歡作樂求得超脫,倒不如說是陷入更加痛苦的深淵,這正是陶淵明的悲劇所在。
作者簡(jiǎn)介
陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng),祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創(chuàng)了田園詩一體。陶詩的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。
《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析 篇2
作品原文
飲酒
陶淵明
清晨聞叩門,倒裳往自開。
問子為誰歟,田父有好懷。
壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖:
“襤縷茅檐下,未足為高棲。
一世皆尚同,愿君汩其泥!
“深感父老言,稟氣寡所諧。
紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷!
且共歡此飲,吾駕不可回。”
作品注釋
、俚股眩侯嵰碌股选_@句是說急忙迎客,來不及正著衣裳。
、谧樱褐赶戮涞奶锔,即農(nóng)夫。與:通歟,語氣詞。
③好懷:好意。這句是說來訪的是位好心腸的農(nóng)夫。
、軌貪{:用壺盛的酒。疑:怪。乖:背戾。這兩句是說農(nóng)夫提壺酒遠(yuǎn)道來問候,怪我和時(shí)世不合。
、菀h縷:同藍(lán)縷,衣衫破爛。高棲:指隱居。這兩句是說穿著襤縷的衣衫住在茅屋之中,這不值得做為你的隱居之所。自此以下四句都是農(nóng)夫勸說的話。
、奚型阂酝诹魉诪橘F。一:一本作舉。汩(gǔ古):同淈,攪混。汩其泥:《楚辭·漁父》云:“世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?”即與世俗同流合污的意思。這兩句是說舉世都以隨波逐流為高尚,希望你也同流合污。
、叻A氣:天賦的氣質(zhì)。諧:合。寡所諧:難與世俗諧合。這句和上句是說深深感激您的好意,但是我本性就難和世俗茍合。自此以下是陶淵明回答農(nóng)夫的話。
、嗉u:屈曲。轡:馬韁繩和嚼子。紆轡:回車,指枉道事人。詎:豈。這兩句是說回車改轍誠(chéng)然可以學(xué)習(xí),然而豈不是違反了自己的本意而走入迷途?
、峁矚g此飲:共同歡飲。駕:車駕,借指道路、方向。這兩句是說且一同歡飲吧,我的車駕是不可回轉(zhuǎn)的。即初衷不能改變。
作品譯文
清早就聽敲門聲,不及整衣去開門。請(qǐng)問來者是何人?善良老農(nóng)懷好心。攜酒遠(yuǎn)道來問候,怪我與世相離分。“破衣爛衫茅屋下,不值先生寄貴身。舉世同流以為貴,愿君隨俗莫認(rèn)真!薄吧钌罡兄x父老言,無奈天生不合群。仕途做官誠(chéng)可學(xué),違背初衷是迷心。姑且一同歡飲酒,決不返車往回奔!”
作品鑒賞
《飲酒》組詩第九首《飲酒·清晨聞叩門》,是一篇假設(shè)問答以表示詩人堅(jiān)持隱居避世、拒絕仕宦決心的詩作。這首詩歷來受到人們的重視,它使人們能更清楚地了解陶淵明歸隱后的生活,以及他對(duì)“仕”與“隱”的認(rèn)識(shí)和思索。
詩以清晨的叩門聲發(fā)端,全篇皆在自然而融洽的氣氛中。清早,詩人就聽見有人敲門,他急忙起身,連衣服也顧不得穿好,便趕去開門!暗股选保谩对娊(jīng)·齊風(fēng)》“東方未明,顛倒衣裳”之意,風(fēng)趣地寫出詩人一早急起迎客的匆忙情形。“問子為誰歟?田父有好懷”:?jiǎn)栆宦晛碚呤钦l?原來是一位老農(nóng)前來問候!皦貪{遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖”,此兩句是詩人以轉(zhuǎn)述的口氣說出田父的來意:他提著酒壺遠(yuǎn)道來探望,為的是懷疑我與時(shí)世相違背。緊接四句便記下田父的勸說之辭。這位田父的'意思也并非是贊同當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)氣,只覺得詩人如此衣衫破敝、居住在低矮的茅屋中,未免太委屈,實(shí)在不是高士隱居之地!袄a縷”,同“襤褸”。“尚同”,主張同流合污的意思!般槠淠唷,語出《楚辭·漁父》:“圣人不凝滯于物,而能與世推移;世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?”意謂姑且與世人同浮沉,不要獨(dú)清。再下六句,則是詩人對(duì)田父的回答,亦可視作作者的自勉之辭:我深深地感謝老人家的善意勸告,但是自己的稟性、氣質(zhì)不能與世俗相諧洽;攬轡回車、再入仕途,誠(chéng)然可以跟著人家學(xué),可違背了自己的意愿和初衷,豈不是太糊涂了嗎?咱們暫且快樂地喝酒吧,我的車是不能回轉(zhuǎn)的!語氣雖然謙恭而委婉,但是所表示的不愿與世俗同流合污、決心走隱逸之路的態(tài)度,又是何等堅(jiān)決!“吾駕不可回”,這正是詩人最后的誓言。
從詩的藝術(shù)構(gòu)思來看,全篇設(shè)為問答,與《楚辭·漁父》篇有著相近之處。而且非特形似,神亦似之。從詩的內(nèi)容來看,屈子“舉世皆濁我獨(dú)清”的剛正之氣,亦正為詩人所繼承和發(fā)揚(yáng)。陶淵明雖未像屈子那樣“顏色憔悴,形容枯槁”,但從田父所言的“繿縷茅搪”看,他的生活也是極其簡(jiǎn)陋的。所以他的寧守貧賤、絕意仕進(jìn),也和屈子一樣是難能可貴的。此外,詩人將日常生活中的瑣細(xì)之事,如開門迎客,對(duì)酒談天,都寫入詩中,而且又寫得親切自然,豐腴有味,純樸動(dòng)人,這也是作品的高妙之處。全篇看似舒緩,卻于表面散漫的行文中,處處蘊(yùn)含著不流于世俗的高尚精神。
作者簡(jiǎn)介
陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng),祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創(chuàng)了田園詩一體。陶詩的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。
《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析 篇3
作品原文
飲酒
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
作品注釋
(1)結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。
。2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。
。3)君:指作者自己。
(4)何能爾:為什么能這樣。爾:如此、這樣。
(5)悠然:自得的樣子。
(6)見:看見(讀jiàn),動(dòng)詞。
。7)南山:泛指山峰,一說指廬山。
(8)日夕:傍晚。相與:相交,結(jié)伴。
。9)相與還:結(jié)伴而歸。
作品譯文
居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。
這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。
創(chuàng)作背景
這首詩大約作于詩人歸田后的第十二年,即公元四一七年,正值東晉滅亡前夕。作者感慨甚多,借飲酒來抒情寫志。
作品鑒賞
這首詩的意境可分為兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫世俗煩惱后的感受。后六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現(xiàn)了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。
“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”詩起首作者言自己雖然居住在人世間,但并無世俗的交往來打擾。為何處人境而無車馬喧的煩惱?因?yàn)椤靶倪h(yuǎn)地自偏”,只要內(nèi)心能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)[脫世俗的束縛,那么即使處于喧鬧的環(huán)境里,也如同居于僻靜之地。陶淵明早歲滿懷建功立業(yè)的理想,幾度出仕正是為了要實(shí)現(xiàn)匡時(shí)濟(jì)世的抱負(fù)。但當(dāng)他看到“真風(fēng)告逝,大為斯興”(《感士不遇賦》),官場(chǎng)風(fēng)波險(xiǎn)惡,世俗偽詐污蝕,整個(gè)社會(huì)腐敗黑暗,于是便選擇了潔身自好、守道固窮的道路,隱居田園,躬耕自資!敖Y(jié)廬在人境”四句,就是寫他精神上在擺脫了世俗環(huán)境的干擾之后所產(chǎn)生的感受。所謂“心遠(yuǎn)”,即心不念名利之場(chǎng),情不系權(quán)貴之門,絕進(jìn)棄世,超塵脫俗。由于此四句托意高妙,寄情深遠(yuǎn),因此前人激賞其“詞彩精拔”。
“問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”中的“心遠(yuǎn)”是遠(yuǎn)離官場(chǎng),更進(jìn)一步說,是遠(yuǎn)離塵俗,超凡脫俗。排斥了社會(huì)公認(rèn)的價(jià)值尺度,探詢作者在什么地方建立人生的基點(diǎn),這就牽涉到陶淵明的哲學(xué)思想。這種哲學(xué)可以稱為“自然哲學(xué)”,它既包含自耕自食、儉樸寡欲的`生活方式,又深化為人的生命與自然的統(tǒng)一和諧。在陶淵明看來,人不僅是在社會(huì)、在人與人的關(guān)系中存在的,而且,甚至更重要的,每一個(gè)個(gè)體生命作為獨(dú)立的精神主體,都直接面對(duì)整個(gè)自然和宇宙而存在。
這些道理,如果直接寫出來,詩就變成論文了。所以作者只是把哲理寄寓在形象之中。詩人在自己的庭園中隨意地采摘菊花,偶然間抬起頭來,目光恰與南山相會(huì)!坝迫灰娔仙健,按古漢語法則,既可解為“悠然地見到南山”,亦可解為“見到悠然的南山”。所以,這“悠然”不僅屬于人,也屬于山,人閑逸而自在,山靜穆而高遠(yuǎn)。在那一刻,似乎有共同的旋律從人心和山峰中一起奏出,融為一支輕盈的樂曲。
“采菊東籬下,悠然見南山”中“悠然”寫出了作者那種恬淡閑適、對(duì)生活無所求的心境!安删铡边@一動(dòng)作不是一般的動(dòng)作,它包含著詩人超脫塵世,熱愛自然的情趣。將“見”改為“望”不好!耙姟弊直憩F(xiàn)了詩人看山不是有意之為,而是采菊時(shí),無意間,山入眼簾。
見南山之物有:日暮的嵐氣,若有若無,浮繞于峰際;成群的鳥兒,結(jié)伴而飛,歸向山林。這一切當(dāng)然是很美的。但這也不是單純的景物描寫。在陶淵明的詩文中,讀者常可以看到類似的句子:“云無心以出岫,鳥倦飛而知還”(《歸去來辭》);“卉木繁榮,和風(fēng)清穆”(《勸農(nóng)》)等等,不勝枚舉。這都是表現(xiàn)自然的運(yùn)動(dòng),因其無意志目的、無外求,所以平靜、充實(shí)、完美。人既然是自然的一部分,也應(yīng)該具有自然的本性,在整個(gè)自然運(yùn)動(dòng)中完成其個(gè)體生命。這就是人與自然的和諧統(tǒng)一。
“山氣日夕佳,飛鳥相與還”這兩句是景物描寫。這時(shí)我們隱隱可知詩人不光在勉勵(lì)自己“還”,含蓄寄托了與山林為伍的情意,還在規(guī)勸其他人;兩句雖是寫景,實(shí)是抒情悟理。
“此中有真意,欲辨已忘言!痹娔﹥删,詩人言自己的從大自然的美景中領(lǐng)悟到了人生的意趣,表露了純潔自然的恬淡心情。詩里的“此中”,我們可以理解為此時(shí)此地(秋夕籬邊),也可理解為整個(gè)田園生活。所謂“忘言”,實(shí)是說恬美安閑的田園生活才是自己真正的人生,而這種人生的樂趣,只能意會(huì),不可言傳,也無需敘說。這充分體現(xiàn)了詩人安貧樂賤、勵(lì)志守節(jié)的高尚品德。這兩句說的是這里邊有人生的真義,想辨別出來,卻忘了怎樣用語言表達(dá)。“忘言”通俗地說,就是不知道用什么語言來表達(dá),只可意會(huì),不可言傳!爸燎檠哉Z即無聲”,這里強(qiáng)調(diào)一個(gè)“真”字,指出辭官歸隱乃是人生的真諦。
這首詩也是陶詩藝術(shù)風(fēng)格的一個(gè)典范代表。它除了具有陶詩的一般特色之外,更富于理趣,詩句更流暢,語氣更自然,情貌更親切。
作者簡(jiǎn)介
陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng),祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創(chuàng)了田園詩一體。陶詩的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。
《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析 篇4
原文
飲酒
陶淵明
青松在東園,眾草沒其姿。
凝霜殄異類,卓然見高枝。
連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇。
提壺掛寒柯,遠(yuǎn)望時(shí)復(fù)為。
吾生夢(mèng)幻間,何事紲塵羈。
注釋
、偾嗨桑呵嗨桑呵啻涞乃蓸,因松樹四季常青,喻指堅(jiān)貞不移的志節(jié)。東園:陶淵明居所東邊的園圃,亦泛指園圃。
②沒其姿:掩沒了青松的英姿。其:一本作奇。
、勰耗Y(jié)成霜。殄(tiǎn):滅盡。異類:本意是指不同種類,有時(shí)也可作杰出的才能。同時(shí),它也是古代對(duì)少數(shù)民族的蔑稱。這里指松樹之外的其他草木。
、茏咳唬禾亓⒌臉幼印
、葸B林:松樹連成林。人不覺:不被人注意。
⑥獨(dú)樹:一株、獨(dú)棵。奇:一本作知。
、咛釅兀簤兀褐妇茐亍L釅,提壺蘆,提葫蘆掛。此謂提來酒壺。寒柯:樹枝,指冬天樹木或樹干。
⑧遠(yuǎn)望時(shí)復(fù)為:這是倒裝句,應(yīng)為“時(shí)復(fù)遠(yuǎn)望”,有時(shí)又遠(yuǎn)望。
、釅(mèng)幻:夢(mèng)中幻境,多比喻空妄。唐黃滔《祭宋員外文》:“人生夢(mèng)幻,夫復(fù)何言!”
⑩何事:為什么。紲:系馬的韁繩,引申為牽制。羈:束縛,拘束。
譯文
青松生長(zhǎng)在東園,眾草掩沒了它的奇姿。
冬天到嚴(yán)霜降百草凋零,只吧那松枝兀然挺立。
松樹連成林倒不為人所留意,唯獨(dú)一株孤松眾人方才稱奇。
把酒壺掛在那寒枝上,一邊飲酒一邊向遠(yuǎn)處眺望。
人生短暫如同夢(mèng)幻,何必受羈于世俗塵網(wǎng)!
創(chuàng)作背景
公元416年,相國(guó)劉裕位高權(quán)重,具有稱帝的野心。那一年秋天,詩人總是悶悶不樂。因?yàn)樗缇涂赐,東晉的氣數(shù)已盡,劉裕篡位只是遲早的事,他整天為這件事悲傷郁悒。只要東晉存在,曾祖父陶侃的功績(jī)就光輝燦爛,照耀家邦。一旦東晉滅亡,就一筆勾銷了。詩人想到一切都在發(fā)展變化,興衰榮辱也在不斷地交替更換。大到一個(gè)國(guó)家,小到一個(gè)家庭,莫不如此。人生在世像閃電一樣,稍縱即逝,就應(yīng)該坦蕩從容,無憂無慮地度過。于是詩人只要弄到酒,就一定一醉方休。醉酒之后反而詩興大發(fā),胡亂扯出一張紙,書寫感慨,等到第二天清醒后,再修改潤(rùn)色。寫好的詩稿越積越厚,讓老朋友幫忙整理抄錄。一共得到20首詩,詩人把這一組詩題為《飲酒二十首》,此詩為第八首。
作品鑒賞
“青松在東園,眾草沒其姿!鼻嗨勺藨B(tài)挺秀而美麗。生在東園,卻被眾草所掩沒?梢姳姴葜,其勢(shì)莽莽。青松之孤獨(dú),也不言而喻。詩人借青松比喻自己,空有才干,卻被普通人所遮掩,使當(dāng)朝統(tǒng)治者沒能發(fā)現(xiàn)自己。
“凝霜殄異類,卓然見高枝。”冬天,嚴(yán)霜降臨,眾草凋零。這時(shí)候,青松挺拔的英姿,常青的秀色,就卓然出現(xiàn)于世人眼前。盡管在春夏和暖的時(shí)候,那眾草也是青青之色。而隨著草勢(shì)增長(zhǎng),甚至能一時(shí)掩沒青松。可惜,眾草到底經(jīng)受不起嚴(yán)霜之摧殘,最終還是凋零了。表明在惡劣的政治下,像詩人這樣的人格高尚之人,依然能夠做到不屈服,而普通人則像眾草一般,早已凋零了。
“連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇。”倘若青松多了,蔚然連成松林,那么,它的與眾不同,便難以給人以強(qiáng)烈印象。只是由于一株青松卓然獨(dú)立于天地之間,人們這才為之詫異了。正是由于像詩人這樣的青松不多,詩人才會(huì)令人刮目相看。如果像詩人一樣的人太多,那詩人也會(huì)泯然眾人,無法令人感到驚奇。
以上六句,單純運(yùn)用比興手法,構(gòu)成全詩的大半篇幅。青松象征詩人自己堅(jiān)貞不渝之人格,眾草喻指一班無品無節(jié)之士流,凝霜?jiǎng)t是譬比當(dāng)時(shí)嚴(yán)峻惡劣之政治氣候,都很容易領(lǐng)會(huì)。至于“連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇”兩句,意蘊(yùn)深刻,一株卓然挺秀之青松,誠(chéng)然令人驚詫。而其之所以特異,就在于眾草不能有青松之品質(zhì)。倘若園中皆是青松,這一株自然不足為奇了。一位人格高尚之人,之所以與眾不同。其實(shí),正是由于一班士人自己未能挺立人格。若士流能如高士,或者說人格高尚蔚然而為一代士風(fēng),則品格高雅的人也不能因此與眾不同?上咳送菽缬谒接,難能“卓然見高枝”。
最后四句,直接寫出自己。“提壺掛寒柯,遠(yuǎn)望時(shí)復(fù)為!焙,承上文“凝霜”而來。這句詩說得是,詩人心里愛這東園青松,便將酒壺掛在松枝之上,飲酒、流連于松樹之下。即使不到園中,亦時(shí)常從遠(yuǎn)處來瞻望青松之姿。掛壺寒柯,這是何等親切。遠(yuǎn)望松姿,正是一往深情。詩人之心靈,分明是常常從青松之卓然高節(jié),汲取著一種精神上的滋養(yǎng)。
結(jié)筆兩句,來得有點(diǎn)突兀,似與上文無甚關(guān)系,實(shí)則深有關(guān)系。夢(mèng)幻,喻人生之短暫,翻見得生命之可珍惜。塵羈即塵網(wǎng),指的是仕途。生命如此有限,彌可珍惜,不必把自己束縛在塵網(wǎng)中,失掉獨(dú)立自由之人格。這種堅(jiān)貞高潔的人格,正有如青松。這才是真正的主體品格。
這首詩上半幅只運(yùn)用比興手法,贊美青松的高雅姿態(tài)。下半幅運(yùn)用賦的'表現(xiàn)手法,抒發(fā)詩人對(duì)青松的贊賞,以及珍惜自己人格的情懷。全幅詩篇渾然一體,實(shí)際上是詩人自身人格的寫照。全詩句句可圈可點(diǎn),可以說是韻外之致,味外之旨。尤其是“連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇”二句,啟示著如果人人挺立起高尚的人格,則高尚的人格并非與眾不同,意味深遠(yuǎn),值得珍視。只因詩人堅(jiān)貞高潔的人格,與青松歲寒不凋的品格,特征相似,所以此詩詩人借青松為自己寫照,境界之高,乃是出自天然。
作者簡(jiǎn)介
陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng),祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創(chuàng)了田園詩一體。陶詩的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。
【《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-15
《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析[推薦]07-24
《飲酒·其九》陶淵明原文注釋翻譯賞析06-26
《飲酒·其二十》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-26
《飲酒·其十六》陶淵明原文注釋翻譯賞析06-27
《飲酒二十首》陶淵明原文注釋翻譯賞析03-27
《飲酒·其五》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-12
陶淵明《飲酒》原文翻譯及賞析09-05