- 相關(guān)推薦
王安石最美的山水詩(shī)《江上》
《江上》是王安石在秋江帆影中獲得精神啟悟而作,是最美的山水詩(shī),我們一起來(lái)閱讀學(xué)習(xí)。以下是小編為大家收集的王安石最美的山水詩(shī)《江上》,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
王安石最美的山水詩(shī)《江上》 1
《江上》
王安石
江北秋陰一半開,晚云含雨卻低徊。
青山繚繞疑無(wú)路,忽見千帆隱映來(lái)。
翻譯:
一個(gè)秋天的早晨,詩(shī)人站在江的南岸向北岸望去,只見天色陰沉沉的,剛剛透出一半亮色。壓低的云層含著雨意,徘徊不定。 詩(shī)人的目光移向?qū)Π兜那嗌,發(fā)現(xiàn)山勢(shì)曲折纏繞,江流迂回蜿蜒,心頭不禁涌起一陣?yán)Щ螅郝吩诤畏?忽然看到無(wú)數(shù)面白帆在山林的掩映下,正隱隱約約向近處駛來(lái)。
賞析一:
此詩(shī)表達(dá)了蕭散恬淡的心緒。詩(shī)寫泛舟江上所見景物。寫了秋陰,寫了云、雨,寫了青山和遠(yuǎn)處映影影綽綽的風(fēng)帆,都是很開闊、很宏大的物像,然而,整首詩(shī)造成的藝術(shù)境界卻不是雄健豪邁,而是空明幽淡,其關(guān)鍵便在一個(gè)“遠(yuǎn)”字。詩(shī)人攝取了各種遠(yuǎn)景構(gòu)成他的畫面。
首句令人想見雨過(guò)天晴,陰云半開,一抹藍(lán)天已帶上了晚霞的輝光,給人一種悠遠(yuǎn)的感受。次句則將黃昏時(shí)的云霧寫活了。“低徊”本指人的徘徊沉思,這里卻用來(lái)表現(xiàn)含雨的暮云低垂而緩慢地移動(dòng),情趣橫生,靜中有動(dòng)。詩(shī)人在這兩句中勾勒了一幅秋江暮云圖。景物的描寫,低徊容與,悠然靜穆,所以幽遠(yuǎn)淡雅便成了這幅畫的基調(diào)。
三、四句從云轉(zhuǎn)到江邊的青山,寫出了江行的特殊感受,不僅有景,而且景中有人,景中有意,蘊(yùn)深邃的'哲理于尋常景物之中,啟人遐思,耐人尋味。這里青山的回環(huán)曲折,帆景的時(shí)隱時(shí)現(xiàn),也都構(gòu)成了淡遠(yuǎn)的畫面,與上面兩句渾然一體,融匯無(wú)間。
賞析二:
王安石晚年辭官閑居于江寧府(南京)城東門與鐘山之間的“半山園”,飽覽山光水色,寫了不少精致淡雅的山水絕句。連黃庭堅(jiān)也 稱贊:“荊公暮年作小詩(shī),雅麗精絕,脫去流俗!
此詩(shī)就是他在秋江帆影中獲得精神啟悟而作。
頭兩句寫天,后兩句寫地,可見詩(shī)人眼 界開闊而幽深。寫天就順手把地點(diǎn)(江北)、季節(jié)(秋)和時(shí)辰(晚)都交待了,卻交待在陰晴莫定的天氣變化中!敖鼻镪幰话腴_”,似乎有了由陰轉(zhuǎn)晴的趨勢(shì),誰(shuí)料想都秋天了,氣候還如此變化無(wú)常,逆轉(zhuǎn)為“晚云含雨卻低徊”。陰——半晴——濃陰,不僅是天氣變化,而且是人的心理情調(diào)的變化,因而在低首徘徊的雨云之下,有一個(gè)低首徘徊的詩(shī)人在。
但是此詩(shī)的深層意義不是屈從陰暗,而是反抗陰暗。
詩(shī)人放眼遠(yuǎn)望,視野雖然遇到“青山繚繞疑無(wú)路”的阻塞,卻又在 “忽見千帆隱映來(lái)”中,視野變得豁然暢通了。詩(shī)人對(duì)光色體察甚細(xì), 遠(yuǎn)處的千帆時(shí)顯時(shí)隱,是對(duì)應(yīng)著天氣的半晴又陰對(duì)江面能見度的影響的。
反抗陰暗,便能開通千帆競(jìng)渡的視境,這就是詩(shī)人借山光水色的 變化所體驗(yàn)到的某種人生哲學(xué)、或政治哲學(xué)。因此,此詩(shī)是以富有辨 證法的思理取勝。
這種思理是積極的,人們讀到南宋詩(shī)人陸游的《游山西村》中“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”的名句,可能也會(huì) 聯(lián)想到它。
《江上》閱讀試題一:
(1)“晚云含雨卻低徊”運(yùn)用了什么修辭手法?有什么作用?(5分)
擬人!暗突病北緛(lái)是指人的徘徊沉思,這里用來(lái)表現(xiàn)含雨的暮云低垂而緩慢移動(dòng)的情形,靜中有動(dòng),情趣橫生。
(2)這首詩(shī)歌也于尋常的景物描寫中蘊(yùn)含著深刻的哲理,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5分)
在孤云低垂、青山繚繞、無(wú)路可行之際,卻忽然看見遠(yuǎn)處忽隱忽現(xiàn)的帆船駛來(lái),這告訴人們:山重水復(fù)之際,往往也是柳暗花明之時(shí);困難與黑暗中往往蘊(yùn)含著希望和光明。
《江上》閱讀試題二:
、佟暗突病币辉~描繪出了“晚云”怎樣的情狀?
答: 暮云低垂,雨意濃重。
、谇岸涔蠢樟艘环扒锝涸茍D”,這幅圖畫的基調(diào)是怎樣的?
答:朦朧、悠遠(yuǎn),開闊、奇幻。
、廴粽f(shuō)這首詩(shī)也以天象與江上景物的變化暗寫船上人心情的變化,請(qǐng)你簡(jiǎn)要地說(shuō)明詩(shī)人心情變化的情況:
答: 詩(shī)人的心情可由下面的圖示來(lái)表示:沉重——愁苦——疑惑——豁然開朗。
詞句注釋
⑴晚云:一作“曉云”。低徊:這里指濃厚的烏云緩慢移動(dòng);,一作“回”。
、瓶澙@:回環(huán)旋轉(zhuǎn)。
、请[映:隱隱地顯現(xiàn)出。
白話譯文
大江北面,秋天濃重的云幕一半已被秋風(fēng)撕開;雨后的烏云,沉重地、緩慢地在斜陽(yáng)中移動(dòng)徘徊。遠(yuǎn)處,重重疊疊的青山似乎阻住了江水的去路,船轉(zhuǎn)了個(gè)彎,眼前又見到無(wú)盡的江水,江上成片的白帆正漸漸逼近過(guò)來(lái)。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是王安石變法失利后,辭去相位退居金陵后,一日游長(zhǎng)江有感而作。
作者簡(jiǎn)介
王安石(1021—1086),字介甫,號(hào)半山,人稱半山居士。封為舒國(guó)公,后又改封荊國(guó)公。世人又稱“王荊公”,北宋臨川縣城鹽埠嶺(今臨川區(qū)鄧家巷)人。慶歷二年(1042年)進(jìn)士。嘉祐三年(1058年)上萬(wàn)言書,提出變法主張。宋神宗熙寧二年(1069年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。熙寧七年(1074年)罷相,次年復(fù)任宰相;熙寧九年(1076年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國(guó)公,不久改封荊,世稱荊公。卒謚文。執(zhí)政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《周官》,時(shí)稱《三經(jīng)新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)歌遒勁清新。所著《字說(shuō)》《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》《臨川集拾遺》,后人輯有《周官新義》《詩(shī)義鉤沉》等。
王安石最美的山水詩(shī)《江上》 2
《江上》這首詩(shī)是王安石變法失利后,辭去相位退居金陵后,一日游長(zhǎng)江有感而作。
江上
宋代:王安石
江水漾西風(fēng),江花脫晚紅。
離情被橫笛,吹過(guò)亂山東。
譯文
江面上吹過(guò)一陣秋風(fēng),江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。
離別之情讓遠(yuǎn)去的笛聲吹送,并隨秋風(fēng)吹到亂山的東面。
注釋
1.漾:吹過(guò)。
2.脫:脫下。
3.被:讓。
4.橫笛:橫吹的笛子,這里指笛聲。
賞析
這首詩(shī)非常注意抓住江上特有的景物,從視覺和聽覺兩個(gè)角度,扣住“秋天”這特定的節(jié)令特點(diǎn),描繪江上的秋色,給人留下極深的印象。江水浩淼無(wú)邊,江畔紅花朵朵,而到了秋季,西風(fēng)勁吹,水面則起波浪,蕩漾連綿,江花也漸次凋謝,脫下了紅妝,那岸邊或水上的小舟傳來(lái)橫笛聲,也就使景色帶上了濃濃的秋意,勾起作者的`思緒。江水江花、西風(fēng)橫笛,這些特有時(shí)令的特定景物,就構(gòu)成了一幅色彩濃烈的“江上秋意圖”,具有鮮明的特色。
此詩(shī)一、二句兩寫景,其目的并不在要再現(xiàn)什么秋聲秋色,而是旨在以比興手法,用景襯情:獵獵的西風(fēng)帶來(lái)秋的消息,令人心生愁緒,綿綿的江水長(zhǎng)流不息,讓人頓時(shí)產(chǎn)生感觸,晚開的花兒飄落,正所謂落紅無(wú)數(shù),也讓人郁郁寡歡。這些景物,都帶上了濃濃的感情色彩,使人愁腸百結(jié)。而三、四兩句,則題旨非常鮮明地凸現(xiàn)出來(lái):“離情被橫笛,吹過(guò)亂山東!碧囟ǖ募竟(jié)、特定的景物,觸動(dòng)了詩(shī)人的離情別緒:是自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)、孤身在外,涌起了桑梓之思,或者是親人在外飄泊、時(shí)世動(dòng)亂,勾起了眷懷之戀。整首詩(shī),景為情出,情因景生,情景交融,寄寓深沉,深雋的詩(shī)韻詩(shī)味。
對(duì)于離情讓橫笛吹送的問(wèn)題,古文學(xué)者劉逸生先生有這樣詳盡的解釋:詩(shī)人剛和親人分手,坐上向遠(yuǎn)方而去的船,看著江上的風(fēng)光,秋意甚濃,也使?jié)M懷離情的詩(shī)人更添傷感,忽地不知何處傳來(lái)笛聲,嗚嗚咽咽的,聽的更是心情沉重,而笛聲一直沒停,讓詩(shī)人更感折磨,不過(guò),驀然抬頭,原來(lái)船已轉(zhuǎn)到亂山的東邊,適才與親人分別的渡口,都已望不到了。這是一種奇特的化虛為實(shí)的手法。
詩(shī)到宋代,很講究煉字煉句。王安石的“春風(fēng)又綠江南岸”(《泊船瓜洲》)是個(gè)著名的例子。從這首詩(shī)看,也是如此。因笛聲而引起離情,李白就寫過(guò)他的《春夜洛城聞笛》說(shuō):“誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情?”仿佛是隨口而成,自然明暢;但王安石就不愿追隨這種風(fēng)格,他一定要把“離情”寫成是一種“異化之物”,是能夠讓風(fēng)吹著走的。這正是注意了鍛煉,讓句子顯出不尋常的曲拆。
王安石最美的山水詩(shī)《江上》 3
《江上》這首詩(shī)是王安石變法失利后,辭去相位退居金陵后,一日游長(zhǎng)江有感而作。
江上
宋代:王安石
江水漾西風(fēng),江花脫晚紅。
離情被橫笛,吹過(guò)亂山東。
譯文
江面上吹過(guò)一陣秋風(fēng),江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。
離別之情讓遠(yuǎn)去的笛聲吹送,并隨秋風(fēng)吹到亂山的東面。
注釋
1.漾:吹過(guò)。
2.脫:脫下。
3.被:讓。
4.橫笛:橫吹的笛子,這里指笛聲。
賞析
這首詩(shī)非常注意抓住江上特有的景物,從視覺和聽覺兩個(gè)角度,扣住“秋天”這特定的節(jié)令特點(diǎn),描繪江上的秋色,給人留下極深的印象。江水浩淼無(wú)邊,江畔紅花朵朵,而到了秋季,西風(fēng)勁吹,水面則起波浪,蕩漾連綿,江花也漸次凋謝,脫下了紅妝,那岸邊或水上的小舟傳來(lái)橫笛聲,也就使景色帶上了濃濃的秋意,勾起作者的思緒。江水江花、西風(fēng)橫笛,這些特有時(shí)令的特定景物,就構(gòu)成了一幅色彩濃烈的“江上秋意圖”,具有鮮明的特色。
此詩(shī)一、二句兩寫景,其目的并不在要再現(xiàn)什么秋聲秋色,而是旨在以比興手法,用景襯情:獵獵的西風(fēng)帶來(lái)秋的消息,令人心生愁緒,綿綿的江水長(zhǎng)流不息,讓人頓時(shí)產(chǎn)生感觸,晚開的花兒飄落,正所謂落紅無(wú)數(shù),也讓人郁郁寡歡。這些景物,都帶上了濃濃的感情色彩,使人愁腸百結(jié)。而三、四兩句,則題旨非常鮮明地凸現(xiàn)出來(lái):“離情被橫笛,吹過(guò)亂山東!碧囟ǖ募竟(jié)、特定的景物,觸動(dòng)了詩(shī)人的離情別緒:是自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)、孤身在外,涌起了桑梓之思,或者是親人在外飄泊、時(shí)世動(dòng)亂,勾起了眷懷之戀。整首詩(shī),景為情出,情因景生,情景交融,寄寓深沉,深雋的詩(shī)韻詩(shī)味。
對(duì)于離情讓橫笛吹送的'問(wèn)題,古文學(xué)者劉逸生先生有這樣詳盡的解釋:詩(shī)人剛和親人分手,坐上向遠(yuǎn)方而去的船,看著江上的風(fēng)光,秋意甚濃,也使?jié)M懷離情的詩(shī)人更添傷感,忽地不知何處傳來(lái)笛聲,嗚嗚咽咽的,聽的更是心情沉重,而笛聲一直沒停,讓詩(shī)人更感折磨,不過(guò),驀然抬頭,原來(lái)船已轉(zhuǎn)到亂山的東邊,適才與親人分別的渡口,都已望不到了。這是一種奇特的化虛為實(shí)的手法。
詩(shī)到宋代,很講究煉字煉句。王安石的“春風(fēng)又綠江南岸”(《泊船瓜洲》)是個(gè)著名的例子。從這首詩(shī)看,也是如此。因笛聲而引起離情,李白就寫過(guò)他的《春夜洛城聞笛》說(shuō):“誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情?”仿佛是隨口而成,自然明暢;但王安石就不愿追隨這種風(fēng)格,他一定要把“離情”寫成是一種“異化之物”,是能夠讓風(fēng)吹著走的。這正是注意了鍛煉,讓句子顯出不尋常的曲拆。
王安石最美的山水詩(shī)《江上》 4
【原文】:
江上
王安石
江北秋陰一半開,晚云含雨卻低徊。
青山繚繞疑無(wú)路,忽見千帆隱映來(lái)。
【注釋】:
王安石(1021-1086)字介甫,晚號(hào)半山,小字獾郎,封荊國(guó)公,世人又稱王荊公,世稱臨川先生。撫州臨川人(現(xiàn)為撫州市鹽埠嶺),漢族。北宋杰出的政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋古文八大家之一,死后謚號(hào)“文”。他出生在一個(gè)小官吏家庭。父益,字損之,曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好讀書,記憶力強(qiáng),受到較好的教育。慶歷二年(1042年)登楊鎮(zhèn)榜進(jìn)士第四名,先后任淮南判官、鄞縣知縣、舒州通判、常州知州、提點(diǎn)江東刑獄等地方的官吏。治平四年(1067年)神宗初即位,詔安石知江寧府,旋召為翰林學(xué)士。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚文。被列寧譽(yù)為是“中國(guó)十一世紀(jì)改革家”。宋神宗時(shí)宰相。創(chuàng)新法,改革舊政,罷相后得封寧國(guó)公,后又改封荊國(guó)公,故世稱王荊公。文學(xué)上的主要成就在詩(shī)方面,詞作不多,但其詞能夠“一洗五代舊習(xí)”,境界醒豁。今傳《臨川先生文集》、《王文正公集》。
【翻譯】:
一個(gè)秋天的早晨,詩(shī)人站在江的南岸向北岸望去,只見天色陰沉沉的,剛剛透出一半亮色。壓低的云層含著雨意,徘徊不定。詩(shī)人的目光移向?qū)Π兜那嗌,發(fā)現(xiàn)山勢(shì)曲折纏繞,江流迂回蜿蜒,心頭不禁涌起一陣?yán)Щ螅郝吩诤畏剑亢鋈豢吹綗o(wú)數(shù)面白帆在山林的掩映下,正隱隱約約向近處駛來(lái)。
【賞析】:
此詩(shī)表達(dá)了蕭散恬淡的心緒。詩(shī)寫泛舟江上所見景物。寫了秋陰,寫了云、雨,寫了青山和遠(yuǎn)處映影影綽綽的風(fēng)帆,都是很開闊、很宏大的物像,然而,整首詩(shī)造成的藝術(shù)境界卻不是雄健豪邁,而是空明幽淡,其關(guān)鍵便在一個(gè)“遠(yuǎn)”字。詩(shī)人攝取了各種遠(yuǎn)景構(gòu)成他的畫面。
首句令人想見雨過(guò)天晴,陰云半開,一抹藍(lán)天已帶上了晚霞的輝光,給人一種悠遠(yuǎn)的感受。次句則將黃昏時(shí)的云霧寫活了!暗突病北局溉说呐腔渤了,這里卻用來(lái)表現(xiàn)含雨的暮云低垂而緩慢地移動(dòng),情趣橫生,靜中有動(dòng)。詩(shī)人在這兩句中勾勒了一幅秋江暮云圖。景物的描寫,低徊容與,悠然靜穆,所以幽遠(yuǎn)淡雅便成了這幅畫的基調(diào)。
三、四句從云轉(zhuǎn)到江邊的青山,寫出了江行的特殊感受,不僅有景,而且景中有人,景中有意,蘊(yùn)深邃的哲理于尋常景物之中,啟人遐思,耐人尋味。這里青山的回環(huán)曲折,帆景的時(shí)隱時(shí)現(xiàn),也都構(gòu)成了淡遠(yuǎn)的畫面,與上面兩句渾然一體,融匯無(wú)間。
賞析二:
王安石晚年辭官閑居于江寧府(南京)城東門與鐘山之間的“半山園”,飽覽山光水色,寫了不少精致淡雅的山水絕句。連黃庭堅(jiān)也稱贊:“荊公暮年作小詩(shī),雅麗精絕,脫去流俗!
此詩(shī)就是他在秋江帆影中獲得精神啟悟而作。
頭兩句寫天,后兩句寫地,可見詩(shī)人眼界開闊而幽深。寫天就順手把地點(diǎn)(江北)、季節(jié)(秋)和時(shí)辰(晚)都交待了,卻交待在陰晴莫定的`天氣變化中!敖鼻镪幰话腴_”,似乎有了由陰轉(zhuǎn)晴的趨勢(shì),誰(shuí)料想都秋天了,氣候還如此變化無(wú)常,逆轉(zhuǎn)為“晚云含雨卻低徊”。陰——半晴——濃陰,不僅是天氣變化,而且是人的心理情調(diào)的變化,因而在低首徘徊的雨云之下,有一個(gè)低首徘徊的詩(shī)人在。
但是此詩(shī)的深層意義不是屈從陰暗,而是反抗陰暗。
詩(shī)人放眼遠(yuǎn)望,視野雖然遇到“青山繚繞疑無(wú)路”的阻塞,卻又在“忽見千帆隱映來(lái)”中,視野變得豁然暢通了。詩(shī)人對(duì)光色體察甚細(xì),遠(yuǎn)處的千帆時(shí)顯時(shí)隱,是對(duì)應(yīng)著天氣的半晴又陰對(duì)江面能見度的影響的。
反抗陰暗,便能開通千帆競(jìng)渡的視境,這就是詩(shī)人借山光水色的變化所體驗(yàn)到的某種人生哲學(xué)、或政治哲學(xué)。因此,此詩(shī)是以富有辨證法的思理取勝。
這種思理是積極的,人們讀到南宋詩(shī)人陸游的《游山西村》中“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”的名句,可能也會(huì)聯(lián)想到它。
【閱讀訓(xùn)練】
一、
。1)“晚云含雨卻低徊”運(yùn)用了什么手法?有什么作用?(5分)
。2)這首詩(shī)歌也于尋常的景物描寫中蘊(yùn)含著深刻的哲理,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5分)
二、
。1)“低徊”一詞描繪出了“晚云”怎樣的情狀?
。2)前二句勾勒了一幅“秋江暮云圖”,這幅圖畫的基調(diào)是怎樣的?
。3)若說(shuō)這首詩(shī)也以天象與江上景物的變化暗寫船上人心情的變化,請(qǐng)你簡(jiǎn)要地說(shuō)明詩(shī)人心情變化的情況:
【參考答案】
一、
。1)擬人!暗突病北緛(lái)是指人的徘徊沉思,這里用來(lái)表現(xiàn)含雨的暮云低垂而緩慢移動(dòng)的情形,靜中有動(dòng),情趣橫生。
(2)在孤云低垂、青山繚繞、無(wú)路可行之際,卻忽然看見遠(yuǎn)處忽隱忽現(xiàn)的帆船駛來(lái),這告訴人們:山重水復(fù)之際,往往也是柳暗花明之時(shí);困難與黑暗中往往蘊(yùn)含著希望和光明。
二、
(1)暮云低垂,雨意濃重。
。2)朦朧、悠遠(yuǎn),開闊、奇幻。
(3)詩(shī)人的心情可由下面的圖示來(lái)表示:沉重——愁苦——疑惑——豁然開朗。
王安石最美的山水詩(shī)《江上》 5
江上
宋代王安石
江北秋陰一半開,晚云含雨卻低回。
青山繚繞疑無(wú)路,忽見千帆隱映來(lái)。
譯文
大江北面,秋天濃重的云幕一半已被秋風(fēng)撕開;雨后的烏云,沉重地、緩慢地在斜陽(yáng)中移動(dòng)徘徊。
遠(yuǎn)處,重重疊疊的青山似乎阻住了江水的去路,船轉(zhuǎn)了個(gè)彎,眼前又見到無(wú)盡的江水,江上成片的白帆正漸漸逼近過(guò)來(lái)。
注釋
晚云:一作“曉云”。低徊:這里指濃厚的烏云緩慢移動(dòng);,一作“回”。
繚繞:回環(huán)旋轉(zhuǎn)。
隱映:隱隱地顯現(xiàn)出。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是王安石變法失利后,辭去相位退居金陵后,一日游長(zhǎng)江有感而作。
賞析
王安石晚年寓居金陵鐘山,“誦詩(shī)說(shuō)佛”(蘇軾語(yǔ)),追求心境的寧?kù)o。與此相適應(yīng),他的創(chuàng)作中出現(xiàn)了大量雅麗工致的絕句,在這種凝煉輕巧的形式中,他表達(dá)了自己蕭散恬淡的心緒,這首小詩(shī)就是這樣的例子。
詩(shī)寫泛舟江上所見的`景物。寫了秋陰,寫了云、雨,寫了青山和遠(yuǎn)處影影綽綽的風(fēng)帆,都是很開闊、很宏大的物象,然而整首詩(shī)造成的藝術(shù)境界卻不是雄健豪邁,而是空明幽淡,其關(guān)鍵便在一個(gè)遠(yuǎn)字。詩(shī)人攝取了各種遠(yuǎn)景來(lái)構(gòu)成他的畫面,“江北秋陰一半開”一句,雨過(guò)天晴,陰云半開,一抹藍(lán)天已帶上了晚霞的輝光,給人一種悠遠(yuǎn)的感受!巴碓坪陞s低徊”一句,將黃昏時(shí)的云霞寫活了!暗突病北緛(lái)指人的徘徊沉思,這里卻用來(lái)表現(xiàn)含雨的暮云低垂而緩慢地移動(dòng),情趣橫主,靜中有動(dòng)。詩(shī)人在這兩句中勾勒了一幅秋江暮云圖。它頗有米家山水的朦朧含蓄之美,畫面并不是明快清晰的,而好象是有意追求一種半明半暗,神光離合的境界:陰沉的秋空不是全部開朗而是“半開”,可見光線并不太亮;向晚的云霞也不璀燦明艷,而帶著雨意,它不是暴風(fēng)雨之前翻滾的黑云,卻是低徊容與,悠然靜穆。所以幽遠(yuǎn)淡雅便成了這幅畫面的基調(diào)。
三、四兩句從云轉(zhuǎn)到江邊的青山,山是糾結(jié)盤曲的,像是要擋住詩(shī)人前行的去路,然而遠(yuǎn)處忽隱忽現(xiàn)的點(diǎn)點(diǎn)帆影,正告訴詩(shī)人前途遙遠(yuǎn),道路無(wú)窮。這兩句寫江行的待殊感受,不僅有景,而且景中有人,景中有意,蘊(yùn)深邃的哲理于尋常景物之中,啟人遐思,耐人尋味。后來(lái)陸游的“山窮水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”,正是由此生發(fā)出來(lái)的名句。這里青山的回環(huán)曲折,帆影的時(shí)隱時(shí)現(xiàn),也都構(gòu)成了淡遠(yuǎn)的畫面,與上面兩句渾然一體,融匯無(wú)間。此詩(shī)的深層意義不是屈從陰暗,而是反抗陰暗。反抗陰暗,便能開通千帆競(jìng)渡的視境,這就是詩(shī)人借山光水色的變化所體驗(yàn)到的某種人生哲學(xué)、或政治哲學(xué)。因此,此詩(shī)是以富有辨證法的思理取勝。
蘇軾評(píng)王維的詩(shī)畫,有“詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”的講法,把詩(shī)境與畫意結(jié)合在一起談。詩(shī)與畫的緊密結(jié)合,在唐朝的山水詩(shī)、畫中得到完美的結(jié)合。王維、孟浩然等人的山水田園詩(shī),都帶有畫的氣質(zhì)與風(fēng)韻。唐人的山水詩(shī)畫重點(diǎn)突出自然的美。宋人的山水畫強(qiáng)調(diào)質(zhì),通過(guò)時(shí)序節(jié)令和布局,表現(xiàn)真實(shí)的生活,山水詩(shī)也提倡清新蘊(yùn)藉,要求把真情實(shí)感通過(guò)客觀描寫表達(dá)出來(lái)。王安石的山水詩(shī),就很好地把握了這一點(diǎn)。這首寫江行的詩(shī),在灰暗的底色上布置了一幕開闊的畫圖,輔以幽深的筆調(diào),與米芾山水畫筆法相吻合,表現(xiàn)一種含蓄朦朧的美。同時(shí),詩(shī)人又經(jīng)過(guò)對(duì)景物的描寫,表示出對(duì)路途遙遠(yuǎn)、風(fēng)云變幻的惆悵,把主觀思想加入了山水詩(shī)中,豐富了詩(shī)的主題。
王安石最美的山水詩(shī)《江上》 6
原文
王安石
江北秋陰一半開,曉云含雨卻低回。
青山繚繞疑無(wú)路,忽見千帆隱映來(lái)。
賞析
作為詩(shī)人的王安石,晚年隱居江寧十年間,尤致力于絕句的創(chuàng)作。由于這一時(shí)期的絕句講究精雕細(xì)刻,意境優(yōu)美,因而歷來(lái)為人們所贊賞。南宋嚴(yán)羽更是備極推崇:“公絕句最高,其得意處高出蘇、黃之上。”(《滄浪詩(shī)話·詩(shī)體》)也許不無(wú)個(gè)人偏好,但王安石后期絕句在藝術(shù)上更加成熟,留下了不少精品,卻是事實(shí)。這首詩(shī)就是其中膾炙人口的一篇。
詩(shī)以“江上”為題,大概因?yàn)檎麄(gè)江景都在詩(shī)人視野之中,取境比較開闊,并非詩(shī)中所寫只限于江上景物。做詩(shī)既切題又不為題所限,在大家的詩(shī)作中原是屢見不鮮的。那是一個(gè)秋天的早晨,詩(shī)人站在江南岸向北岸望去,只見天氣陰沉沉的,方透出一半亮色,壓低的云層含著雨意,緋徊不定。開頭兩句描寫江北的天氣,很象一幅富有質(zhì)感的油畫,或濃或淡的色彩,或明或暗的亮度,或燥或潤(rùn)的色澤,鮮明流暢的線條,幾乎都給表現(xiàn)出來(lái)了。
當(dāng)詩(shī)人把目光移向?qū)Π兜那嗌,注視良久之后,他又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)新的境界:“青山繚繞疑無(wú)路,忽見千帆隱映來(lái)!边@兩句承前“江北”二字,從上文寫天空到寫地上的青山以及江流曲折處的帆船!翱澙@”,寫山勢(shì)的曲折纏繞,為下面寫心態(tài)張本。一個(gè)“疑”字,傳出了詩(shī)人心頭一時(shí)涌起的困惑,——觸景興感,也算是人情之常吧。但就在這時(shí),詩(shī)人忽然看到無(wú)數(shù)面白帆在山林的掩映下正向近處移來(lái)!扒Х保瑯O言江船之多;“隱映”,則見出山林間隔之美。惟其隱約可見,更使千帆竟發(fā)的壯闊場(chǎng)景顯得深遠(yuǎn)有致。而用“忽見”二字領(lǐng)起,引出一個(gè)令人豁然開朗的境界,不僅與“疑無(wú)路”相呼應(yīng),而且隱然流露出詩(shī)人心神的'振奮與歡悅。
然而三、四兩句的奇妙之處,不光在于在靜態(tài)的背景上突然展現(xiàn)出活動(dòng)的畫面,也不光在于傳神地寫出詩(shī)人自己的心理變化,還在于它蘊(yùn)含著哲理的意趣。由“無(wú)路”可走而到暢行無(wú)阻,多象人生道路上有時(shí)出現(xiàn)的窮極而通的境界。這與王維的“行到水窮處,坐看云起時(shí)”(《終南別業(yè)》)兩句境界相似,只是后者稍覺空靈,暗寓佛理,前者所寫則純乎眼前實(shí)境,讀來(lái)更覺親切、生動(dòng)。后來(lái)陸游又寫過(guò)“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”(《游山西村》)的著名詩(shī)句,表述了極為相近的人生哲理,似有凌駕前賢之勢(shì),很可能也從這里得到啟示。如果說(shuō)這首山水詩(shī)的前半首是“詩(shī)中有畫”,表現(xiàn)出詩(shī)人類似于高明的畫師那種寫生的本領(lǐng),主要是繼承了南朝和唐代山水詩(shī)的藝術(shù)傳統(tǒng),那么后半首不但富有詩(shī)情畫意,而且富有理趣,就更多地顯示了宋詩(shī)的特點(diǎn)。
王安石最美的山水詩(shī)《江上》 7
江上
江北秋陰一半開,晚云含雨卻低徊。
青山繚繞疑無(wú)路,忽見千帆隱映來(lái)。
試題一:
。1)“晚云含雨卻低徊”運(yùn)用了什么修辭手法?有什么作用?(5分)
。2)這首詩(shī)歌也于尋常的景物描寫中蘊(yùn)含著深刻的,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5分)
【參考答案】
(1)擬人!暗突病北緛(lái)是指人的徘徊沉思,這里用來(lái)表現(xiàn)含雨的暮云低垂而緩慢移動(dòng)的情形,靜中有動(dòng),情趣橫生。
(2)在孤云低垂、青山繚繞、無(wú)路可行之際,卻忽然看見遠(yuǎn)處忽隱忽現(xiàn)的帆船駛來(lái),這告訴人們:山重水復(fù)之際,往往也是柳暗花明之時(shí);困難與黑暗中往往蘊(yùn)含著希望和光明。
試題二:
、佟暗突病币辉~描繪出了“晚云”怎樣的情狀?
答:暮云低垂,雨意濃重。
、谇岸涔蠢樟艘环扒锝涸茍D”,這幅圖的基調(diào)是怎樣的?
答:朦朧、悠遠(yuǎn),開闊、奇幻。
③若說(shuō)這首詩(shī)也以天象與江上景物的變化暗寫船上人心情的變化,請(qǐng)你簡(jiǎn)要地說(shuō)明詩(shī)人心情變化的情況:
答:詩(shī)人的心情可由下面的圖示來(lái)表示:沉重——愁苦——疑惑——豁然開朗。
翻譯:
一個(gè)的早晨,詩(shī)人站在江的南岸向北岸望去,只見天色陰沉沉的,剛剛透出一半亮色。壓低的云層含著雨意,徘徊不定。詩(shī)人的目光移向?qū)Π兜那嗌,發(fā)現(xiàn)山勢(shì)曲折纏繞,江流迂回蜿蜒,心頭不禁涌起一陣?yán)Щ螅郝吩诤畏?忽然看到無(wú)數(shù)面白帆在山林的掩映下,正隱隱約約向近處駛來(lái)。
賞析一:
此詩(shī)表達(dá)了蕭散恬淡的心緒。詩(shī)寫泛舟江上所見景物。寫了秋陰,寫了云、雨,寫了青山和遠(yuǎn)處映影影綽綽的'風(fēng)帆,都是很開闊、很宏大的物像,然而,整首詩(shī)造成的藝術(shù)境界卻不是雄健豪邁,而是空明幽淡,其關(guān)鍵便在一個(gè)“遠(yuǎn)”字。詩(shī)人攝取了各種遠(yuǎn)景構(gòu)成他的畫面。
首句令人想見雨過(guò)天晴,陰云半開,一抹藍(lán)天已帶上了晚霞的輝光,給人一種悠遠(yuǎn)的感受。次句則將黃昏時(shí)的云霧寫活了!暗突病北局溉说呐腔渤了,這里卻用來(lái)表現(xiàn)含雨的暮云低垂而緩慢地移動(dòng),情趣橫生,靜中有動(dòng)。詩(shī)人在這兩句中勾勒了一幅秋江暮云圖。景物的描寫,低徊容與,悠然靜穆,所以幽遠(yuǎn)淡雅便成了這幅畫的基調(diào)。
三、四句從云轉(zhuǎn)到江邊的青山,寫出了江行的特殊感受,不僅有景,而且景中有人,景中有意,蘊(yùn)深邃的哲理于尋常景物之中,啟人遐思,耐人尋味。這里青山的回環(huán)曲折,帆景的時(shí)隱時(shí)現(xiàn),也都構(gòu)成了淡遠(yuǎn)的畫面,與上面兩句渾然一體,融匯無(wú)間。
賞析二:
王安石晚年辭官閑居于江寧府(南京)城東門與鐘山之間的“半山園”,飽覽山光水色,寫了不少精致淡雅的山水。連也稱贊:“荊公暮年作小詩(shī),雅麗精絕,脫去流俗!
此詩(shī)就是他在秋江帆影中獲得精神啟悟而作。
頭兩句寫天,后兩句寫地,可見詩(shī)人眼界開闊而幽深。寫天就順手把地點(diǎn)(江北)、季節(jié)(秋)和時(shí)辰(晚)都交待了,卻交待在陰晴莫定的天氣變化中!敖鼻镪幰话腴_”,似乎有了由陰轉(zhuǎn)晴的趨勢(shì),誰(shuí)料想都秋天了,氣候還如此變化無(wú)常,逆轉(zhuǎn)為“晚云含雨卻低徊”。陰——半晴——濃陰,不僅是天氣變化,而且是人的心理情調(diào)的變化,因而在低首徘徊的雨云之下,有一個(gè)低首徘徊的詩(shī)人在。
但是此詩(shī)的深層意義不是屈從陰暗,而是反抗陰暗。
詩(shī)人放眼遠(yuǎn)望,視野雖然遇到“青山繚繞疑無(wú)路”的阻塞,卻又在“忽見千帆隱映來(lái)”中,視野變得豁然暢通了。詩(shī)人對(duì)光色體察甚細(xì),遠(yuǎn)處的千帆時(shí)顯時(shí)隱,是對(duì)應(yīng)著天氣的半晴又陰對(duì)江面能見度的影響的。
反抗陰暗,便能開通千帆競(jìng)渡的視境,這就是詩(shī)人借山光水色的變化所體驗(yàn)到的某種人生哲學(xué)、或政治哲學(xué)。因此,此詩(shī)是以富有辨證法的思理取勝。
這種思理是積極的,人們讀到南宋詩(shī)人的《》中“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”的名句,可能也會(huì)聯(lián)想到它。
作者簡(jiǎn)介
王安石(1021—1086)字介甫,晚號(hào)半山,小字獾郎,封荊國(guó)公,世人又稱王荊公,世稱臨川先生。撫州臨川人(現(xiàn)為撫州市鹽埠嶺),漢族。北宋杰出的政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋古文八大家之一,死后謚號(hào)“文”。他出生在一個(gè)小官吏家庭。父益,字損之,曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好讀書,記憶力強(qiáng),受到較好的教育。慶歷二年(1042年)登楊鎮(zhèn)榜進(jìn)士第四名,先后任淮南判官、鄞縣知縣、舒州通判、常州知州、提點(diǎn)江東刑獄等地方的官吏。治平四年(1067年)神宗初即位,詔安石知江寧府,旋召為翰林學(xué)士。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚文。被列寧譽(yù)為是“中國(guó)十一世紀(jì)改革家”。宋神宗時(shí)宰相。創(chuàng)新法,改革舊政,罷相后得封寧國(guó)公,后又改封荊國(guó)公,故世稱王荊公。文學(xué)上的主要成就在詩(shī)方面,詞作不多,但其詞能夠“一洗五代舊習(xí)”,境界醒豁。今傳《臨川先生文集》、《王文正公集》。
王安石最美的山水詩(shī)《江上》 8
江上 王安石
江北秋陰一半開,晚云含雨卻低徊。
青山繚繞疑無(wú)路,忽見千帆隱映來(lái)。
《江上》背景簡(jiǎn)介
王安石晚年辭官閑居于江寧府(南京)城東門與鐘山之間的“半山園”,飽覽山光水色,寫了不少精致淡雅的山水絕句。連黃庭堅(jiān)也稱贊:“荊公暮年作小詩(shī),雅麗精絕,脫去流俗。”此詩(shī)就是他在秋江帆影中獲得精神啟悟而作。
《江上》重點(diǎn)字詞解析
、匐[映忽隱忽現(xiàn)。
《江上》賞析
《江上》頭兩句寫天,后兩句寫地,可見詩(shī)人眼界開闊而幽深。寫天就順手把地點(diǎn)(江北)、季節(jié)(秋)和時(shí)辰(晚)都交待了,卻交待在陰晴莫定的天氣變化中!敖鼻镪幰话腴_”,似乎有了由明轉(zhuǎn)晴的趨勢(shì),誰(shuí)料想都秋天了,氣候還如此變化無(wú)常,逆轉(zhuǎn)為“晚云含雨卻低徊”。陰——半晴——濃陰,不僅是天氣變化,而且是人的心理情調(diào)的變化,因而在低首徘徊的雨云之下,有一十低首徘徊的詩(shī)人在。但是此詩(shī)的.深層意義不是屈從陰暗,而是反抗陰暗,詩(shī)人放眼遠(yuǎn)望,視野雖然遇到“青山繚繞疑無(wú)路”的阻塞,卻又在“忽見千帆隱映來(lái)”中,視野變得豁然暢通丁。詩(shī)人對(duì)光色體察甚細(xì),遠(yuǎn)處的千帆時(shí)顯時(shí)隱,是對(duì)應(yīng)著天氣的半晴又陰對(duì)江面能見度的影響的。反抗陰暗,便能開通千帆競(jìng)渡的視境,這就是詩(shī)人借山光水色的變化所體驗(yàn)到的某種人生哲學(xué)、或政治哲學(xué)。因此,此詩(shī)是以富有辨證法的思理取勝。這種思理是積極的,與南宋詩(shī)人陸游的《游山西村》中“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村”的名句,有異曲同工之美。
【王安石最美的山水詩(shī)《江上》】相關(guān)文章:
王安石--《江上》07-03
王安石《江上》07-24
王安石《江上》賞析10-23
古詩(shī)江上王安石11-05
王安石古詩(shī)《江上·江上漾西風(fēng)》08-09
《江上》王安石閱讀答案07-01
王安石《江上》翻譯及賞析06-27
江上王安石閱讀答案10-06
王安石《江上》古詩(shī)鑒賞11-18