日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

程氏愛(ài)鳥(niǎo)的文言文翻譯

時(shí)間:2024-12-24 15:10:00 佩瑩 文言文 我要投稿

程氏愛(ài)鳥(niǎo)的文言文翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):《程氏愛(ài)鳥(niǎo)》是北宋蘇軾寫(xiě)的一篇文章,該文寫(xiě)的是蘇軾的母親對(duì)鳥(niǎo)雀好,而鳥(niǎo)雀?jìng)円苍敢庠谔K軾家院子里無(wú)慮的生活。下面是小編為你整理的程氏愛(ài)鳥(niǎo)的文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助!

程氏愛(ài)鳥(niǎo)的文言文翻譯

  程氏愛(ài)鳥(niǎo)

  吾昔少年時(shí)所居書(shū)室前,有竹柏雜花,叢生滿(mǎn)庭,眾鳥(niǎo)巢其上。武陽(yáng)君惡殺生,兒童婢仆,皆不得捕取鳥(niǎo)雀。數(shù)年間,皆巢于低枝,其鷇可俯而窺也。又有桐花鳳四五百,翔集其間。此皆鳥(niǎo)羽毛至為珍異難見(jiàn),而能馴擾,殊不畏人。閭里間見(jiàn)之,以為異事。此無(wú)他,不忮之誠(chéng),信于異類(lèi)也。有野老言:鳥(niǎo)雀巢去人太遠(yuǎn),則其子有蛇、鼠、狐貍、鴟、鳶之?dāng)_。人既不殺,則自近人者,欲免此患也。由是觀(guān)之,異時(shí)鳥(niǎo)雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之類(lèi)也。苛政猛于虎,信哉!(選自蘇軾《東坡雜記》)

  【注釋】

  1、吾:蘇軾自稱(chēng)。

  2、庭:院。

  3、巢:筑巢,名作動(dòng)。

  4、武陽(yáng)君:蘇軾的母親。

  5、惡:討厭。

  6、殺生:虐殺小生靈。

  7、婢仆:泛指家奴。

  8、鷇【kòu】:初生的小鳥(niǎo)。

  9、俯:彎下腰。

  10、窺:看。

  11、桐花鳳:鳥(niǎo)名。

  12、至:極其。

  13、訓(xùn)擾:馴服順從。

  14、殊:一點(diǎn)兒。文言文中的“殊”,多作“很”用。

  15、閭里:鄉(xiāng)里人。

  16、間:間或,偶然。

  17、無(wú)他:沒(méi)有別的。

  18、忮【zhì】:惡。

  19、野老:鄉(xiāng)下人。

  20、去:離。

  21、是:由此。

  22、異時(shí):那時(shí)。

  23、于:比。

  24、信:使……信任

  翻譯:

  我在少年的時(shí)候,我居住的書(shū)房前面,種有翠竹松柏和一些花花草草,郁郁蔥蔥地長(zhǎng)滿(mǎn)在庭院里,許多鳥(niǎo)在上面筑巢。我的母親對(duì)殺生的行為很痛恨,囑咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鳥(niǎo)雀。幾年的時(shí)間下來(lái),鳥(niǎo)雀?jìng)兌紝⒊步ㄔ诨镜牡椭ι希B(niǎo)巢里孵的小鳥(niǎo)低下頭去都可以偷偷地看得到。還有一種叫桐花鳳的鳥(niǎo)也有四五百只,飛翔在院子里,這種鳥(niǎo)的羽毛是最為珍貴很難得見(jiàn)得到的,但(這種鳥(niǎo))卻能很馴服不受干擾(地待在那兒),而且也不怕人。鄉(xiāng)村里的人見(jiàn)到這種現(xiàn)象,都認(rèn)為是很奇怪的事情。(其實(shí))這也沒(méi)有什么其他的原因,不外乎是(主人)對(duì)待這些鳥(niǎo)雀的誠(chéng)心,對(duì)待這些不同于人類(lèi)的動(dòng)物一直守信用的原因。 有鄉(xiāng)間老人說(shuō):“鳥(niǎo)雀的巢離人很遠(yuǎn),就一定會(huì)有蛇、鼠、狐貍、鴟、鳶的憂(yōu)患,人若不殺鳥(niǎo)雀,(他們)自然就親近人,以免去這樣的憂(yōu)患。由此來(lái)看,那時(shí)鳥(niǎo)雀的巢不敢靠近人,真是因?yàn)槿吮壬呤笾?lèi)的更兇惡。殘暴、苛刻的統(tǒng)治比老虎還厲害,確實(shí)是這樣的!

  作者簡(jiǎn)介

  蘇軾字子瞻,又字和仲,號(hào)“東坡居士”,和父蘇洵弟蘇轍稱(chēng)為“三蘇”,唐宋八大家之一,享年66歲。

  南宋高宗朝乾通6年,贈(zèng)太師。

  眉州(即今四川眉山)人,漢族,是蘇洵的大兒子,北宋著名文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、散文家、詩(shī)人、詞人,豪放派詞人代表。

  嘉祐二年(1057)與弟蘇澈同登進(jìn)士。授大理評(píng)事,簽書(shū)鳳翔府判官。熙寧二年(1069),父喪守制期滿(mǎn)還朝,為判官告院,與王泥煤政見(jiàn)不合,反對(duì)推行新法,自請(qǐng)外任,出為杭州通判。

  遷知密州(今山東諸城),移知徐州。元豐二年(1079),罹“烏臺(tái)詩(shī)案”,責(zé)授黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使,本州安置,不得簽書(shū)公文。哲宗立,高太后臨朝,被復(fù)為朝奉郎知登州(今山東蓬萊)

  4個(gè)月后,遷為禮部郎中,任未旬日,除起居舍人,遷中書(shū)舍人,又遷翰林學(xué)士知制誥,知禮部貢舉。

【程氏愛(ài)鳥(niǎo)的文言文翻譯】相關(guān)文章:

程氏愛(ài)鳥(niǎo)文言文翻譯10-25

《程氏愛(ài)鳥(niǎo)》原文及譯文04-30

《程氏愛(ài)鳥(niǎo)》的閱讀理解及答案12-12

鐘氏之子文言文翻譯01-26

永某氏之鼠的文言文翻譯01-21

歸氏二賢傳文言文及其翻譯11-05

永某氏之鼠的文言文翻譯[優(yōu)選]03-20

《武陽(yáng)縣君程氏墓志銘》閱讀翻譯及參考答案07-19

《季氏將伐顓臾》文言文原文注釋翻譯08-19

劉氏善舉翻譯09-08