日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

林道人詣謝公文言文注釋賞析

時(shí)間:2021-09-23 15:54:20 文言文 我要投稿

林道人詣謝公文言文注釋賞析

  文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)言。下面跟著小編來(lái)看看林道人詣謝公文言文注釋賞析吧!希望對(duì)你有所幫助!

林道人詣謝公文言文注釋賞析

  文言文

  林道人①詣⑨謝公。東陽(yáng)②時(shí)始總角③,新病起,體未堪勞,與林公講論,遂至相苦。母王夫人在壁后聽(tīng)之,再遣信④令還,而太傅留之。王夫人因自出,云:“新婦少遭家難,一生所寄,唯在此兒!币蛄魈棰荼阂詺w。謝公語(yǔ)⑥同坐⑦曰:“家嫂辭情慷慨,致可傳述,恨不使朝士⑧見(jiàn)!”

  翻譯

  僧人支道林去見(jiàn)謝公(謝安),東陽(yáng)(謝朗)那時(shí)還是小孩,病剛好,身體經(jīng)不起勞累。他和林公談?wù)撔,以至于互相辯駁,毫不相讓。東陽(yáng)的母親王夫人在隔壁聽(tīng)他們辯論,兩次讓人叫東陽(yáng)回去,但謝安卻留住不放。于是王夫人親自出來(lái),說(shuō)道:“我年輕時(shí)家門(mén)就遭不幸,一生的寄托都在這個(gè)孩子身上!彪S即哭著把兒子抱回去了。謝公對(duì)同座的人說(shuō):“家嫂言辭情義都很感人,實(shí)在值得稱(chēng)頌,恨不能讓朝中官員一見(jiàn)!

  注釋

 、倭值廊耍褐笗x代和尚支遁,世稱(chēng)林道人、林公。

  ②東陽(yáng):謝朗,謝安的侄子,曾任東陽(yáng)太守。其父謝據(jù)早逝,下文“家難”指此事。

  ③總角:古時(shí)兒童頭結(jié)成小髻,指代小孩。

 、苄牛簜餍诺娜。

  ⑤涕:眼淚。

 、拚Z(yǔ):告訴。

 、咦和ā白。

 、喑浚撼⒐賳T。

  ⑨詣:到某人所在的地方;到某個(gè)地方去看人(多用于所尊敬的`人)。

  作品出處

  《世說(shuō)新語(yǔ)》是南朝時(shí)期所作的文言志人小說(shuō)集,坊間基本上認(rèn)為由南朝宋臨川王劉義慶所撰寫(xiě),也有稱(chēng)是由劉義慶所組織門(mén)客編寫(xiě)。其內(nèi)容主要是記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事。《世說(shuō)新語(yǔ)》是中國(guó)魏晉南北朝時(shí)期“筆記小說(shuō)”的代表作,是我國(guó)最早的一部文言志人小說(shuō)集。

【林道人詣謝公文言文注釋賞析】相關(guān)文章:

李白《謝公亭謝亭離別處》翻譯賞析09-03

《宋書(shū)謝莊傳》的文言文賞析08-08

拔苗助長(zhǎng)文言文注釋賞析06-18

班超投筆從戎文言文注釋賞析06-18

獸面人心文言文注釋賞析06-17

《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯12-05

與子儼等疏文言文翻譯|注釋|賞析08-13

小時(shí)了了,大未必佳文言文注釋賞析06-18

書(shū)謝御史閱讀文言文08-18