日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》翻譯及賞析

時間:2021-08-17 15:46:10 文學(xué)常識 我要投稿

辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》翻譯及賞析

  《西江月·夜行黃沙道中》從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風(fēng)光,情景交融,優(yōu)美如畫,恬靜自然,生動逼真,是宋詞中以農(nóng)村生活為題材的佳作。下面是小編為你帶來的辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》翻譯及賞析歡迎閱讀。

辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》翻譯及賞析

  《西江月·夜行黃沙道中》原文

  明月別枝驚鵲⑶,清風(fēng)半夜鳴蟬⑷。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  七八個星天外,兩三點雨山前⑸。舊時茅店社林邊⑹,路轉(zhuǎn)溪橋忽見⑺。

  注釋

 、盼鹘拢禾平谭磺笥米髟~牌名。調(diào)名取自李白《蘇臺覽古》“只今唯有西江月,曾照吳王宮里人”。西江是長江的別稱,調(diào)詠吳王西施的故事。又名“白蘋香”“步虛詞”“晚香時候”“玉爐三澗雪”“江月令”。雙調(diào)五十字,平仄兩協(xié)。后闋字句作法與前闋相同。

 、泣S沙道:指的是從江西省上饒縣黃沙嶺鄉(xiāng)黃沙村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉(xiāng)村道路,南宋時是一條直通上饒古城的`比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛山縣。

 、“明月”句:意思是明亮的月光驚醒了睡在樹枝上的喜鵲。語出蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:“明月驚鵲未安枝,一棹飄然影自隨。”又蘇軾《杭州牡丹開時仆猶在常潤周令作詩見寄次其韻》詩:“天靜傷鴻猶戢翼,月明驚鵲未安枝。”別枝,斜枝。

 、绕甙藗星二句:何光遠(yuǎn)《鑒誡錄》卷五“容易格”條:“王蜀盧侍郎延讓吟詩,多著尋常容易言語。有松門寺詩云:‘兩三條電欲為雨,七八個星猶在天。’”

 、渗Q蟬:蟬叫聲。

 、逝f時:往日。茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。

 、撕鲆姡汉鋈怀霈F(xiàn)。見,同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

  《西江月·夜行黃沙道中》翻譯

  天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。

  清涼的.晚風(fēng)仿佛吹來了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。

  在稻谷的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。

  天空中輕云漂浮,閃爍的星星時隱時現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急急地從小橋過溪想要躲雨。

  往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪里去了?拐了個彎,茅店忽然出現(xiàn)在眼前。

  《西江月·夜行黃沙道中》賞析

  這是一首吟詠田園風(fēng)光的詞.時間是夏天的傍晚,地點是有山有水的農(nóng)村田野.這首詞描寫的是人們熟悉的月、鳥、蟬、蛙、星、雨、店、橋,然而詩人卻把這形象巧妙的組織起來,讓我們感受到一種恬靜的美.前四句作者以動寫靜,抒寫了當(dāng)時當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,表達(dá)了豐收年的'喜悅之情.后四句寫夜雨欲來,急行趕路,偶遇茅舍的情形,表達(dá)了作者驚喜的心情.

【辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》鑒賞04-29

辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》譯文及創(chuàng)作背景04-29

改寫《西江月·夜行黃沙道中》08-30

擴寫《西江月.夜行黃沙道中》06-02

《西江月·夜行黃沙道中》擴寫07-17

《西江月夜行黃沙道中》改寫08-30

改寫《西江月夜行黃沙道中》08-30

夜行黃沙道中——改寫《西江月》作文01-13

改寫《西江月·夜行黃沙道中》作文09-25